Diccionario Ingles-Español-Tagalog Con Partes de la Oración y Pronunciación Figurada by Sofronio G. Calderón - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

B

B, [bi]

B (be).

B (ba).

Baa, n. [ba]

Balido.

.

Baa, v. [ba]

Balar.

).

Babble, v. [bábl]

Balbucear.

Magsalitang parang musmos.

Babble, n. [bábl]

Charlar, charlatanería.

Salitang musmos, satsat.

Babbler, n. [báblær]

Charlador, parlero.

, satsatero.

Babe, n. [bébi]

Criatura, infante; el nene.

Sanggol, nenè.

Baboon, n. [babún]

Cinócefalo.

Malaking unggoy, oranggutang.

Baby, n [bébi]

Criatura, infante; el nene.

Sanggol, nenè.

Babyhood, n. [bébijud]

Niñez, infancia.

Pagkasanggol, pagkanenè.

Babyish, adj. [bébish]

Pueril.

Parang sanggol, parang nenè.

Bachelor, n. [báchelor]

Soltero, célibe.

Matandang bagong tao, matandang binatà.

Bachelorship, n. [báchelorship]

Soltería, celibato.

Pagka matandang binatà.

Back, adv. [bac]

Atras ó detras.

Urong sa dakong likod.

Back, n. [bac]

Espalda.

Likod.

Back, v. [bac]

Sostener, montar á caballo.

, sumakay sa kabayo.

Backbite, v. [bácbait]

Murmurar, difamar, desacreditar.

Manirang puri, umalimura sa likuran.

Backbiter, n. [bácbaiter]

Murmurador, detractor.

Mapanirang puri, mapag-alimura.

Backbiting, n. [bácbaiting]

Detraccion.

Paninirang puri, pag-alimura. [61]

Backbone, n. [bacbón]

Hueso dorsal, espinazo.

Gulugod, buto sa likod.

Backdoor, n. [bácdor]

Puerta trasera.

Pintuan sa likuran.

Backfriend, n. [bácfrend]

Enemigo secreto, traidor.

Kaibigang mapagpailalim, kaibigang taksil, kaibigang kasoy.

Background, n. [bácgraund]

Fondo.

.

Backroom, n. [bácrum]

Cuarto ó pieza trasera.

.

Backshop, n. [bácsiop]

Trastienda.

.

Backside, n. [bácsaid]

Espalda, la parte de atras de cualquiera cosa; trasero.

.

Backslide, v. [bacsláid]

Resbalar; tergiversar.

Mádulas, lumihis sa pinag-uusapan.

Backward, adv. [bácuærd]

Atras; hacia atras; preposteramente.

.

Backward, adj. [bácuærd]

Opuesto; enemigo, lerdo.

Katalo, kaaway; mahirap kausapin.

Backwardness, n. [bácuærdnes]

Torpeza, pesadez, negligencia.

, kamusmusan, kadwagan.

Bacon, n. [bécn]

Tocino, la carne salada del puerco.

Tosino, karneng baboy na inasnan.

Bad, adj. [bæd]

Mal, malo; indispuesto.

Masamâ; may karamdaman.

Badge, n. [badch]

Divisa, señal, símbolo.

Sasisag, tandâ.

Badge, v. [badch]

Divisar, señalar con divisa.

Magsagisag.

Badger, v. [bádcher]

Cansar, fatigar.

Pumagod, pagurin, patâin, yamutin.

Badinage, n. [bádinedch]

Gracejo, jocosidad, burla, chanza.

Tuksó, birò, pagpapatawá.

Badly, adv. [bédli]

Malamente.

May kasamaan.

Badness, n. [bédnes]

Maldad.

Kasamaan, samâ.

Baffle, v. [báfl]

Eludir; confundir; hundir.

Tumalo, lumitó; maglubog.

Bag, n. [bag]

Saco, talega.

Bayong, supot. [62]

Bag, v. [bag]

Entalegar.

Magsilid sa bayong ó sa supot.

Baggage, n. [báguedch]

Bagaje, equipaje.

Ang daladalahan sa paglalakbay.

Bagging, n. [bágging]

Tela basta.

Káyong magaspang.

Bagpipe, n. [bágpaip]

Gaita.

.

Bail, n. [bæl]

Fianza; fiador.

Sanglâ, sagot, akò, lagak; ang nanánagót.

Bail, v. [bæl]

Caucionar, fiar.

Managot, umakò.

Bailee, n. [belí]

El que está libre bajo fianza.

.

Bailiff, n. [bélif]

Alguacil, mayordomo.

Agusil, katiwala, mayordomo.

Bait, n. [bet]

Cebo.

Pain.

Bait, v. [bet]

Cebar.

Magpain.

Bake, v. [beík]

Cocer en horno.

Magtinapay, magbibingka.

Baker, n. [béker]

Panadero.

Magtitinapáy.

Bakery, n. [békeri]

Panadería.

.

Balance, n. [bálans]

Balanza; balance.

; balanse, pagtutuus.

Balance, v. [bálans]

Pesar en balanza; balancear, saldar.

Tumimbang; magbalanse, tumuus.

Balcony, n. [bálconi]

Balcon.

Balkon, sibi.

Bald, n. [bold]

Calvo.

Kalbó.

Baldhead, n. [bóldjed]

Calvo.

Taong kalbó, walang buhok.

Baldness, n. [bóldnes]

Calvez.

Kakalbuhán, pagkakalbó.

Bale, n. [bæl]

Bala ó fardo de mercaderías; calamidad, miseria.

Talì, bigkis; sakunâ, karalitaan.

Bale, v. [bæl]

Empalar, empaquetar.

Magtalì, magbigkis.

Baleful, adj. [bélful]

Triste, funesto.

Mahirap, mapanglaw, salat.

Balk, n. [bolk]

Viga; contratiempo, agravio, perjuicio.

Sikang; abala, bagabag; kaapihan.

Balk, v. [bolk]

Frustrar, faltar á la palabra.

Máurong, magkulang sa pananalitâ. [63]

Ball, n. [bol]

Bola, pelota; bala; baile.

Bola, anomang mabilog; punglô, bala; sáyawan, bayle.

Ballad, n. [bálad]

Balada, cancion.

Kantá, awit.

Ballast, n. [bálast]

Lastre.

Pangpabigat na inilalagay sa sasakyan.

Ballast, v. [bálast]

Lastrar.

.

Balloon, n. [balún]

Globo.

Globo.

Ballot, n. [bálæt]

Balota.

.

Ballot, v. [bálæt]

Votar con balotas.

.

Balm, n. [bam]

Bálsamo.

.

Balm, v. [bam]

Embalsamar.

.

Balmy, adj. [bálmi]

Balsámico.

.

Balsam, n. [bálsam]

Bálsamo.

.

Baluster, n. [bálæster]

Balaustre.

Barandilyas, gabay.

Balustrade, n. [balæstréd]

Balaustrada.

Gabay.

Bamboo, n. [bambú]

Bamboa.

Kawayan, buhò, búkawe, tambô.

Bamboozle, v. [bambúzl]

Engañar.

Magdayà, humibò.

Bambuzler, n. [bambúzler]

Engañador.

Magdarayà.

Ban, n. [ban]

Bando, anuncio; excomunion; proclama.

Pahayag, tawag; sumpâ.

Ban, v. [ban]

Excomulgar, maldecir.

.

Banana, n. [banána]

Plátano.

Saging.

Band, n. [band]

Venda, tira ó faja; union; cuadrilla, banda.

.

Band, v. [band]

Vendar, unir; juntar.

Magbigkis, magtalì; pagsamahin.

Bandage, n. [bándedch]

Venda, tira ó faja; vendaje.

Bigkis na panapal ó panali sa anoman. [64]

Bandage, v. [bándedch]

Vendar, fajar.

Magbigkis, magtalì, magtapal, magpiring.

Bandanna, n. [bandána]

Bandanas.

Pangyong mapulá.

Bandbox, n. [bándbocs]

Cajita ó cofrecito de carton.

Kahong karton, sisidlang karton.

Bandit, n. [bándit]

Bandido ó salteador de caminos.

Tulisan, manghaharang.

Bandy, n. [bándi]

Palocorvo.

.

Bandy, v. [bándi]

Pelotear, discutir, ligarse.

, maglapìlapì.

Bandylegged, adj. [bándilegd]

Patizambo.

Mabilog ang bintî.

Bane, n. [ben]

Veneno, tosigo.

Lason, kamandag.

Bane, v. [ben]

Envenenar.

Lumason.

Baneful, adj. [bénful]

Venenoso, mortal, mortífero.

Nakakalason, nakamamatay.

Bang, v. [bang]

Puñada, golpe.

Suntok, bugbog, paspas.

Bang, n. [bang]

Dar puñadas, sacudir.

Sumuntok, bumugbog, pumaspas.

Bangle, n. [bangl]

Bracelete delgado.

Pulsera, kalombigas.

Banish, v. [bánish]

Desterrar, expeler fuera.

Itapon, idestiero.

Banishment, n. [bánishment]

Destierro.

Pagkatapon sa ibang lupà, destiero.

Banister, n. [bánister]

Balaustre.

Gabay, barandilya.

Banjo, n. [bándcho]

Banduria.

Bandurya.

Bank, n. [banc]

Orilla, rivera; banco.

; bángko.

Bank, v. [banc]

Aislar ó detener el agua con diques, poner dinero en un banco.

Magpi .

Bankbill, n. [bancbil]

Billete de banco.

Papel de bangko.

Banker, n. [bánker]

Banquero, cambista.

.

Banknote, n. [báncnot]

Billete de banco.

Papel de bángko.

Bankrupt, adj. [báncræpt]

Insolvente, quebrado, fallido.

Lugí, hindî makabayad, walang ikabayad.

Bankrupt, v. [báncræpt]

Quebrar, declararse insolvente.

, magpahayag ang bangko na walâ nang salapî. [65]

Bankruptcy, n. [báncræptsi]

Bancarota.

.

Banner, n. [bánær]

Bandera, estandarte.

Watawat, bandilà, bandera.

Banquet, n. [báncuet]

Banquete, festin.

Pigíng, ányayahan, handáan, káinan.

Banquet, v. [báncuet]

Banquetear.

Magpigíng, maghandâ, magkainan.

Bantam, n. [bántam]

Bantama.

Manok sa Java.

Banter, v. [bánter]

Lumbar, divertirse á costa de alguno.

Magbirô, manukso.

Banter, n. [bánter]

Lumba, burla, chasco.

Birò, tuksó.

Banterer, n. [bántærær]

Lumbon, burlon.

Mánunukso, palabirô.

Bantling, n. [bántling]

Chicuelo ó chicuela.

Batang muntî.

Baptism, n. [báptism]

Bautismo.

Binyag, pagbibinyag.

Baptismal, adj. [báptismal]

Bautismal.

Nauukol sa binyag.

Baptist, n. [báptist]

El que administra el bautismo.

Ang nagbibinyag.

Baptistery, n. [báptistæri]

Bautisterio.

Dakong pinagbibinyagan.

Baptize, v. [baptáis]

Bautizar.

.

Bar, n. [bar]

Barra, tranca, obstáculo; estrados.

.

Bar, v. [bar]

Cerrar con barras, impedir, prohibir.

Magtrangká, mághadlang.

Barb, n. [barb]

Barba; lengüeta de saeta ó flecha.

.

Barbarian, n. [barbárian]

Hombre bárbaro; cruel.

Taong tampalasan, mabaksik.

Barbaric, adj. [bárbaric]

Bárbaro.

Tampalasan, mabaksik.

Barbarity, n. [barbáriti]

Barbaridad.

Katampalasanan, kabaksikan.

Barbarous, adj. [bárbaræs]

Bárbaro, salvaje.

Tampalasan, salbahe. [66]

Barber, n. [bárber]

Barbero.

Manggugupi , mang-aahit, barbero.

Bard, n. [bard]

Poeta, bardo.

Mánunulâ.

Bare, adj. [bær]

Desnudo, descubierto.

Hubad, hubô; walang takip.

Bare, v. [bær]

Desnudar, descubrir.

- .

Barefaced, adj. [bérfesd]

Descarado, insolente.

Walanghiyá, walang bait.

Barefoot, adj. [bérfut]

Descalzo.

Walang suot ang paa.

Barely, adv. [bérli]

Meramente, simplemente; pobremente.

May pagkahubad, nakagayon lamang, káwawà.

Bargain, n. [bárguen]

Ajuste, convenio; compra ó venta.

Pinagkayarian, pinagkasunduan; pagbili ó pagbibilí.

Bargain, v. [bárguen]

Pactar, ajustar; negociar.

. .

Barge, n. [bardch]

Falua ó faluca.

Kaskó.

Baritone, n. [báriton]

Baritono.

Barítono, tinig na hindi nápakataas ni nápakababà.

Bark, n. [barc]

Corteza; ladra.

Balat, upak, talukap; tahól, kahól.

Bark, v. [barc]

Descortezar; ladrar.

- ; tumahol, kumahol.

Bark, n. [barc]

Barco, embarcacion.

Barkó, sasakyang may layag.

Barley, n. [bárli]

Cebada.

Seba .

Barm, n. [barm]

Jiste, levadura.

Lebadura.

Find Your Next Great Read

Describe what you're looking for in as much detail as you'd like.
Our AI reads your request and finds the best matching books for you.

Showing results for ""

Popular searches:

Romance Mystery & Thriller Self-Help Sci-Fi Business