The Fisherman's Calendar by Yun Sondo - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

淮陽過次


山中處子大如孃     緩著粉紅短布裳

赤脚踉蹌羞過客     松籬深院弄花香



회양을 지나면서


두메 처자가 어머니처럼 큰데

짧은 분홍 베치마를 느슨하게 입고

나그네가 부끄러워 붉은 다리로 급히 걸어가

솔 울타리 깊은 뜰에서 꽃 향기를 희롱하더라


* 위 시를 다음과 같이 풀이할 수도 있다.


두메 처자가 어머니만큼 큰데

느슨한 저고리에 붉게 화장하고 베치마는 짧다

붉은 다리로 낭창거리는 걸음에 나그네가 부끄러워하며

솔 울타리 깊은 뜰 꽃 향기를 즐긴다