The Fisherman's Calendar by Yun Sondo - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

街上初見


金笠詩

芭經一帙誦分明     客駐程驂忽有情 

虛閣夜深人不識     半輪殘月已三更


女人詩

難掩長程十目明     有情無語似無情

踰墻穿壁非難事     曾與農夫誓不更 



길가에서 처음보고


김삿갓

『시경』 한 질을 외는 소리 분명하니

나그네 길 멈추고 홀연히 정이 일어난다

빈 집에 밤 깊으니 사람은 알지 못할 테고

반달이 지니 이미 삼경이요


여인

먼 길 가는데 밝은 눈이 여럿이니 숨기기 어렵소

정이 있어도 말 못하니 마음 없는 것과 같아

담 넘고 벽 뚫는 거야 어렵지 않겠으나

일찍이 농부와 맹세한 일 바꾸지 못하리