Selected Poems of Kim Sakkat by Kim Sakkat - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

Anmerkungen​




[1] Von 1640 bis 1885.◀◀


[2] Band 16 b, Seite 1 bis 3.◀◀


[3] Japan.◀◀


[4] Die Erzählung erinnert an den Bericht von der Sintflut.◀◀


[5] Quelpart.◀◀


[6] Drei Löcher.◀◀


[7] 1950 Meter.◀◀


[8] Kami ist die koreanische Diospyros Kaki Kor. Thumb, auch Chinesische Dattelpflaume genannt.◀◀


[9] Großer Weißberg.◀◀


[10] 2332 vor Ztw.◀◀


[11] Sandel.◀◀


[12] Gesprochen tangun.◀◀


[13] Gegenüber der Mündung des Hankang.◀◀


[14] Höhle.◀◀


[15] 1392 bis 1399.◀◀


[16] Stadt am Hanfluß.◀◀


[17] Diamantgebirge.◀◀


[18] Südberg.◀◀


[19] Fünf Kilometer.◀◀


[20] Zwanzig Kilometer.◀◀


[21] Mauer der Hauptstadt, in japanischer Aussprache Keijo. Kyongsong ist die Aussprache für die chinesischen Schriftzeichen. Die Koreaner nennen ihre Hauptstadt Soul (gesprochen Sso-ul), amtliche Schreibweise ist Seoul.◀◀


[22] Tschongno.◀◀


[23] Drei Meter hoch.◀◀


[24] 1376.◀◀


[25] Weißkopf-Gebirge, 2745 Meter.◀◀


[26] Kyongsong am Tumangang (Tumen) ist verschieden von Soul, der Hauptstadt, die denselben Namen trägt. Vergleiche Fußnote 21.◀◀


[27] Himmlischer See.◀◀


[28] Sungari.◀◀


[29] Geldmünze.◀◀


[30] Statt daß ich eine Belohnung gebe, will ich vielmehr strafen.◀◀


[31] Mäntel.◀◀


[32] Quak quak. Im koreanischen Volksmund zugleich Wortspiel: mäng = Mängdscha (Mengtse), kong = Kongdscha (Konfuzius).◀◀


[33] j = Zahn. Wortspiel.◀◀


[34] Wortspiel: kim, kim = Gold, konkung = arm.◀◀


[35] pä = Bauch. Wortspiel.◀◀


[36] Starker Reiswein.◀◀


[37] Frauengemach.◀◀


[38] Kimdschi, eine Art saueren Rübenkrautes, fehlt bei keiner Mahlzeit.◀◀


[39] Suknyu, gesprochen sungyu = Reiswasser.◀◀


[40] 1567 bis 1607.◀◀


[41] Beamter.◀◀


[42] Chinesische.◀◀


[43] Literat, siehe >>Zur Koreanischen Literaturgeschichte<<.◀◀


[44] Wortspiel: tok = Tugend, dok = Kuchen.◀◀


[45] Quelpart.◀◀


[46] >>Land der Zwerge<< = Japan.◀◀


[47] Pyul-song.◀◀


[48] J Sang-dschun, bekannter Dichter, etwa 1780 bis 1830. Vergleiche Seite 20 und 176.◀◀


[49] Korea.◀◀


[50] 559 bis 590 n Ztw.◀◀


[51] 936 bis 1392.◀◀


[52] Dorfschule.◀◀


[53] Diamantgebirge.◀◀


[54] Buddhistischer Mönch.◀◀


[55] Bonzenkloster am Ulmenpaß.◀◀


[56] Schaf.◀◀


[57] = König.◀◀


[58] Das Haus im Frühling bringt leere Träume.◀◀


[59] Berge der Schneespitzen.◀◀


[60] Buddhistische Gebetsschnur.◀◀


[61] Ich vertraue auf Amida-Buddha und Kwanin-Bodhisatwa.◀◀


[62] Greif.◀◀


[63] König.◀◀


[64] Paulownia imperialis Sieb. et Zucc.◀◀


[65] China.◀◀


[66] 936 bis 1392. Davon unser >>Korea<<.◀◀


[67] 1563 bis 1608.◀◀


[68] Hideyhsi.◀◀


[69] 1592.◀◀


[70] Ein berühmtes Gebirge in Korea, nordöstlich von Soul gelegen.◀◀


[71] >>Zur ewigen Ruhe<<.◀◀


[72] Ausgezeichnet.◀◀


[73] Bergaufstieg.◀◀


[74] Im Koreanischen liegt hier ein Wortspiel vor: mö heißt sowohl >>Berg<<, als auch Grabhügel, noch erhalten im Wort talmö = Steingrab (Dolmen).◀◀


[75] Monat November.◀◀


[76] = Ginseng, botanischer Name: Panax Ginseng G. A. Meyer.◀◀


[77] Daher auch Samsin, Sam-Geist, genannt.◀◀


[78] Sagenhafter chinesischer Gesetzgeber 2836 bis 2640 vor Ztw.◀◀


[79] Chinesischer Kaiser der Tschin-Dynastie, 221 bis 209 vor Ztw., ließ in Korea nach der Sam-Wurzel suchen.◀◀


[80] Südwesten Koreas.◀◀


[81] 1260 bis 1274 n. Ztw.◀◀


[82] Quelpart.◀◀


[83] Beutel mit Lebensmitteln.◀◀


[84] Tsch'ungyol 1275 bis 1309 n. Ztw.◀◀


[85] Mandarin.◀◀


[86] 1123 bis 1152 n. Ztw.◀◀


[87] Diamanten-Sutra.◀◀


[88] Veranda.◀◀


[89] Buddhajünger.◀◀


[90] = Ginseng.◀◀


[91] Einwickeltuch.◀◀


[92] Gürtel.◀◀


[93] Koboldfeuer.◀◀


[94] Reiswasser.◀◀


[95] Sandalen.◀◀


[96] Überdies gelten die Seelen der Verstorbenen bei den Hinterbliebenen als Hausgötter und die Seelentäfelchen werden als größtes Heiligtum verehrt.◀◀


[97] Knechte der Unterwelt.◀◀


[98] Die Unterwelt. Die Erzählung erinnert an die griechesche Hades-Sage.◀◀


[99] = Berg des klaren Mondes.◀◀


[100] Ins Jenseits.◀◀


[101] Geist der Sam-Wurzel = Berggeist, auch Sanson genannt.◀◀


[102] Wams.◀◀


[103] Mantel.◀◀


[104] Einwickeltuch.◀◀


[105] Berg-Ginseng.◀◀


[106] Zehntausend Dinge = manmul ist der koreanische Ausdruck für >>Alles Geschaffene<< zum Unterschied vom >>Geistig-Übersinnlichen<<.◀◀


[107] Buddha.◀◀


[108] Bodhisattwa.◀◀


[109] Paßbrunnen.◀◀


[110] Sänfte.◀◀


[111] Hoher Beamter.◀◀


[112] Mandarin.◀◀


[113] Munhyong.◀◀


[114] Taten der fünffachen Beziehungen.◀◀


[115] Fabeln, Tiergeschichten.◀◀


[116] Traggestell.◀◀


[117] Südost-Korea.◀◀


[118] Lied der Sehnsucht nach der Heimat.◀◀


[119] Von J Sangsun.◀◀


[120] Ja, es hat gut geschmeckt.◀◀


[121] 479 bis 500 n. Ztw.◀◀


[122] Komunko.◀◀


[123] Blumenmonatberg.◀◀


[124] Mengtse.◀◀


[125] Kungfutse.◀◀


[126] Zuspeise zum Hauptgericht.◀◀


[127] Gerstenwasser, eine Art Kaffee. Tee liebt der Koreaner nicht.◀◀


[128] = i ist Nominativ-, = a Vokativ-Endung.◀◀


[129] siehe 128◀◀


[130] Tschu'un-p'ungka.◀◀


[131] Wird dem chinesischen Gelehrten Wang Ying-lin, 1223 bis 1296 n. Ztw., zugeschrieben und umfaßt 256 Verszeilen. Es bildet die Fibel der ABC-Schüler.◀◀


[132] In chinesischer Aussprache yü pu tscho, pu tsch'eng thsch'i.◀◀


[133] Korea.◀◀


[134] Der Mängbusan (2214 Meter) ist einer der Hauptberge der Nangnim-Kette, welche die Grenze zwischen den Provinzen P'yongan und Hamgyong bildet.◀◀


[135] Tschad-namu ist eine Art Zirbelkiefer mit fast haselnußgroßen, wohlschmeckenden Kernen.◀◀


[136] P'un war die kleinste koreanische Münze, etwa ¼ Pfennig.◀◀


[137] König Kwanghä regierte von 1608 bis 1623. Wegen seiner Begünstigung des Buddhismus wurde ihm nach seinem Tode von den Konfuzianern der Königstitel abgesprochen. Er wird in den Annalen nur als >>Kun<<, Fürst, geführt.◀◀


[138] Haoro ist ein meist aus Metall (Bronze) gefertigtes und oft kunstvoll verziertes kleines Holzkohlenbecken, das in keinem koreanischen Haus fehlt.◀◀


[139] Das koreanische Schachspiel, verschieden vom indischen, chinesischen, japanischen, hat zum Teil von unserem Spiel abweichende Figuren und Spielregeln. Die >>Soldaten<< entsprechen etwa unseren Bauern, die Elefanten unseren Läufern. Eine Dame fehlt, Geschütze und Minister ersetzen sie.◀◀


[140] Jüngerer Bruder ist die Anrede für >>Du<<.◀◀


[141] Schach matt.◀◀


[142] 1623 bis 1650.◀◀


[143] Kungfutse = Konfuzius war größter Philosoph und Ethiker Chinas. † 479 vor Ztw.◀◀


[144] Non-O, chinesisch Lun yü, sind die Gespräche des Kungfutse, Buch XIV, 3.◀◀


[145] Ebenda XIV, 39.◀◀


[146] † 1392.◀◀


[147] Herr Dieser. J, eigentlich Ri, ist Eigenname (= Pflaume) und heißt zugleich >>dieser<<.◀◀


[148] Sei nicht unachtsam.◀◀


[149] Pferdeknecht.◀◀


[150] Die koreanischen Pferde sind verhältnismäßig klein, ähnlich einem Pony.◀◀


[151] >>Inoma<< - Kerl! Beliebtes Schimpfwort bei allen Gelegenheiten.◀◀


[152] 1848.◀◀


[153] Sprich: ido, idok, imun.◀◀


[154] Ende des neunten Jahrhunderts.◀◀


Find Your Next Great Read

Describe what you're looking for in as much detail as you'd like.
Our AI reads your request and finds the best matching books for you.

Showing results for ""

Popular searches:

Romance Mystery & Thriller Self-Help Sci-Fi Business