Naufragios de Alvar Núñez Cabeza de Vaca by Alvar Nuñez Cabeza de Baca - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

Venida la mañana, vinieron à nofotros muchas Canoas de Indios,pidiendonos los dos Compañeros, que en la Barca havian quedado porrehenes. El Governador dixo, que fe los daria, con que traxefen los dosChriftianos, que havian llevado. Con efta Gente venian cinco, ò feisSeñores, i nos parefciò fer la Gente mas bien difpuefta, i de masautoridad, i concierto, que hafta alli haviamos vifto, aunque no tangrandes como los otros, de quien havemos contado. Traìan los cabellosfueltos, i mui largos, i cubiertos con Mantas de Martas, de la fuerte delas que atràs haviamos tomado, i algunas de ellas hechas por mui eftrañamanera, porque en ellas havia vnos laços de labores de vnas Pielesleonadas, que parefcian mui bien. Rogabannos, que nos fuefemos conellos, i que nos darian los Chriftianos, i Agua, i otras muchas cofas: icontino acudian fobre nofotros muchas Canoas, procurando de tomar laboca de aquella entrada: i afi por efto, como porque la Tierra era muipeligrofa para eftàr en ella, nos falimos à la Mar, donde eftuvimoshafta medio dia con ellos. Y como no nos quifiefen dàr los Chriftianos,i por efte refpeto nofotros no les diefemos los Indios, començaronnos àtirar piedras con Hondas, i Varas, con mueftras de flecharnos, aunque entodos ellos no vimos fino tres, o quatro Arcos.

Eftando en efta contienda, el viento refrefcò, i ellos fe bolvieron, inos dexaron: i afi navegamos aquel dia, hafta hora de Vifperas, que miBarca, que iba delante, defcubriò vna Punta, que la Tierra hacia, i delotro cabo fe via vn Rio mui grande: i en vna Isleta que hacia la Punta,hice Yo furgir, por efperar las otras Barcas. El Governador no quifollegar, antes fe metiò por vna Baìa mui cerca de alli, en que haviamuchas Isletas, i alli nos juntamos, i defde la Mar tomamos Agua dulce,porque el Rio entraba en la Mar de avenida: i por toftar algun Maìz delo que traìamos, porque ià havia dos dias que lo comiamos crudo,faltamos en aquella Isla, mas como no hallamos Leña, acordamos de ir alRio, que eftaba detràs de la Punta, vna Legua de alli: i iendo, eratanta la corriente, que no nos dexaba en ninguna manera llegar, antesnos apartaba de la Tierra; i nofotros, trabajando, i porfiando portomarla. El Norte, que venia de la Tierra, començò à crefcer tanto, quenos metiò en la Mar, fin que nofotros pudiefemos hacer otra cofa: i àmedia Legua que fuimos metidos en ella, fondamos, i hallamos, que contreinta braças no podimos tomar hondo, i no podiamos entender, fi lacorriente era caufa que no lo pudiefemos tomar; i afi navegamos dosdias, todavia trabajando por tomar Tierra: i al cabo de ellos, vn pocoantes que el Sol faliefe, vimos muchos humeros por la Cofta: itrabajando por llegar allà, nos hallamos en tres braças de Agua, i porfer de noche, no ofamos tomar Tierra; porque como haviamos vifto tantoshumeros, creìamos que fe nos podria recrefcer algun peligro, finnofotros poder vèr, por la mucha obfcuridad, lo que haviamos de hacer: ipor efto determinamos de efperar à la mañana, i como amanefciò, cadaBarca fe hallò por sì perdida de las otras: Yo me hallè en treintabraças; i figuiendo mi viage, à hora de Vifperas vì dos Barcas, i comofui à ellas, vì que la primera à que lleguè, era la del Governador, elqual me pregunto, què me parefcia que debiamos hacer? Yo le dixe, quedebia recobrar aquella Barca, que iba delante, i que en ninguna manerala dexafe, i que juntas todas tres Barcas, figuiefemos nueftro camino,donde Dios nos quifiefe llevar. El me refpondiò, que aquello no fe podiahacer, porque la Barca iba mui metida en la Mar, i èl queria tomar laTierra, i que fi la queria Yo feguir, que hiciefe que los de mi Barcatomafen los Remos, i trabajafen, porque con fuerça de braços fe havia detomar la Tierra: i efto le aconfejaba vn Capitan, que configo llevaba,que fe llamaba Pantoja, diciendole, que fi aquel dia no tomaba laTierra, que en otros feis no la tomaria, i en efte tiempo era necefariomorir de hambre. Yo vifta fu voluntad, tomè mi Remo, i lo mifmo hicierontodos los que en mi Barca eftaban para ello, i bogamos hafta cafi pueftoel Sol: mas como el Governador llevaba la mas fana, i recia Gente, queentre toda havia, en ninguna manera lo podimos feguir, ni tener conella. Yo, como vì efto, pedile, que para poderle feguir, me diefe vncabo de fu Barca: i èl me refpondiò, que no harian ellos poco, fi folosaquella noche pudiefen llegar à Tierra. Yo le dixe, que pues via la pocapofibilidad, que en nofotros havia para poder feguirle, i hacer lo quehavia mandado, que me dixefe, què era lo que mandaba que Yo hiciefe? Elme refpondiò, que ià no era tiempo de mandar vnos à otros, que cada vnohiciefe lo que mejor le pareciefe que era para falvar la vida, que èlanfi lo entendia de hacer; i diciendo efto, fe alargò con fu Barca: icomo no le pude feguir, arribè fobre la otra Barca, que iba metida en laMar, la qual me efperò; i llegado à ella hallè, que era la que llevabanlos Capitanes Peñalofa, i Tellez: i anfi navegamos quatro dias encompañia, comiendo por tafa cada dia medio puño de Maìz crudo. A cabo deeftos quatro dias nos tomò vna Tormenta, que hiço perder la otra Barca:i por gran mifericordia, que Dios tuvo de nofotros, no nos hundimos deltodo, fegun el tiempo hacia; i con fer Invierno, i el frio mui grande, itantos dias, que padefciamos hambre, con los golpes, que de la Marhaviamos refcibido, otro dia la Gente començò mucho à defmaiar: de talmanera, que quando el Sol fe pufo, todos los que en mi Barca venianeftaban caìdos en ella, vnos fobre otros, tan cerca de la muerte, quepocos havia que tuviefen fentido, i entre todos ellos, à efta hora, nohavia cinco Hombres en pie; i quando vino la noche, no quedamos fino elMaeftre, i Yo, que pudiefemos marear la Barca; i à dos horas de lanoche, el Maeftre me dixo, que Yo tuviefe cargo de ella, porque èleftaba tal, que creìa aquella noche morir: i afi Yo tomè el leme, ipafada media noche, Yo lleguè, por vèr fi era muerto el Maeftre: i èl merefpondiò, que èl antes eftaba mejor, i que èl governaria hafta el dia.Yo cierto aquella hora, de mui mejor voluntad tomara la muerte, que novèr tanta Gente delante de mi de tal manera. Y defpues que el Maeftretomò cargo de la Barca, Yo reposè vn poco mui fin repofo; ni havia cofamas lexos de mi entonces, que el fueño. Y acerca del Alva, pareciòme queoìa el tumbo de la Mar, porque como la Cofta era baxa, fonaba mucho, icon efte fobrefalto, llamè al Maeftre, el qual me refpondiò, que creìaque eramos cerca de Tierra, i tentamos, i hallamonos en fiete braças, iparefciòle, que nos debiamos tener à la Mar, hafta que amanefciefe; Yafi Yo tomè vn Remo, i boguè de la vanda de la Tierra, que nos hallamosvna Legua de ella, i dimos la popa à la Mar; i cerca de Tierra nos tomòvna ola; que echò la Barca fuera del Agua vn juego de herradura: i conel gran golpe que diò, cafi toda la Gente que en ella eftaba comomuerta, tornò en sì, i como fe vieron cerca de la Tierra, fe començaronà defcolgar, i con manos, i pies andando: i como falieron à Tierra àvnos barrancos, hecimos lumbre, i toftamos del Maìz que traìamos, ihallamos Agua de la que havia llovido, i con el calor del fuego la Gentetornò en sì, i començaron algo à esforçarfe. El dia que aqui llegamosera fexto del Mes de Noviembre.

CAP. XI. De lo que acaefciò à Lope de Oviedo con vnos Indios.

Defque la Gente huvo comido, mandè à Lope de Oviedo, que tenia masfuerça, i eftaba mas recio que todos, fe llegafe à vnos Arboles, quecerca de alli eftaban, i fubido en vno de ellos, defcubriefe la Tierraen que eftabamos, i procurafe de haver alguna noticia de ella. El lohiço afi, i entendiò que eftabamos en Isla, i viò que la Tierra eftabacabada, à la manera que fuele eftàr Tierra donde anda Ganado, iparefciòle por efto, que debia fer Tierra de Chriftianos, i anfi nos lodixo. Yo le mandè, que la tornafe à mirar mui mas particularmente, iviefe fi en ella havia algunos Caminos, que fuefen feguidos, i efto finalargarfe mucho, por el peligro que podia haver. El fue, i topando convna vereda, fe fue por ella adelante, hafta efpacio de media Legua, ihallò vnas Choças de unos Indios, que eftaban folas, porque los Indioseran idos al Campo, i tomò vna Olla de ellos, i vn Perrillo pequeño, ivnas pocas de Liças, i afi fe bolviò à nofotros; i parefciendonos que fetardaba, embiè otros dos Chriftianos, para que le bufcafen, i viefen quèle havia fufcedido, i ellos le toparon cerca de alli, i vieron, que tresIndios, con Arcos, i Flechas, venian tras de èl, llamandole, i èlafimifmo llamaba à ellos por feñas: i afi llegò donde eftabamos, i losIndios fe quedaron vn poco atràs, afentados en la mifma Ribera; i dendeà media hora acudieron otros cien Indios Flecheros, que agora ellosfuefen grandes, ò no, nueftro miedo les hacia parefcer Gigantes, ipararon cerca de nofotros, donde los tres primeros eftaban. Entrenofotros efcufado era penfar que havria quien fe defendiefe, porquedificilmente fe hallaron feis, que del fuelo fe pudiefen levantar. ElVeedor, i Yo falimos à ellos; i llamamosles, i ellos fe llegaron ànofotros: i lo mejor que podimos, procuramos de afegurarlos, iafegurarnos, i dimosles Cuentas, i Cafcaveles, i cada vno de ellos mediò vna Flecha, que es feñal de amiftad: i por feñas nos dixeron, que àla mañana bolverian, i nos traerian de comer, porque entonces no lotenian.

CAP. XII. Como los Indios nos truxeron de comer.

Otro dia, faliendo el Sol, que era la hora que los Indios nos haviandicho, vinieron à nofotros, como lo havian prometido, i nos traxeronmucho Pefcado, i de vnas Raìces, que ellos comen, i fon como Nueces,algunas maiores, ò menores, la maior parte de ellas fe facan debaxo delAgua, i con mucho trabajo.

A la tarde bolvieron, i nos traxeron masPefcado, i de las mifmas Raìces, i hicieron venir fus Mugeres, i Hijos,para que nos viefen; i anfi fe bolvieron ricos de Cafcaveles, i Cuentas,que les dimos, i otros dias nos tornaron à vifitar, con lo mifmo queeftotras veces. Como nofotros viamos, que eftabamos proveìdos dePefcado, i de Raìces, i de Agua, i de las otras cofas que pedimos,acordamos de tornarnos à embarcar, i feguir nueftro camino, idefenterramos la Barca de la Arena, en que eftaba metida, i fuemenefter, que nos defnudafemos todos, i pafafemos gran trabajo paraecharla al Agua, porque nofotros eftabamos tales, que otras cofas muimas livianas baftaban para ponernos en èl; i afi embarcados, à dos tirosde Ballefta dentro en la Mar, nos diò tal golpe de Agua, que nos mojò àtodos: i como ibamos defnudos, i el frio que hacia era mui grande,foltamos los Remos de las manos: i à otro golpe que la Mar nos diò,traftornò la Barca: el Veedor, i otros dos fe afieron de ella paraefcaparfe, mas fufcediò mui al revès, que la Barca los tomò debaxo, i feahogaron. Como la Cofta es mui braba, el Mar de vn tumbo echò à todoslos otros embueltos en las olas, i medio ahogados en la Cofta de lamifma Isla, fin que faltafen mas de los tres, que la Barca havia tomadodebaxo. Los que quedamos efcapados, defnudos como nafcimos, i perdidotodo lo que traìamos: i aunque todo valia poco, para entonces valiamucho. Y como entonces era por Noviembre, i el frio mui grande, inofotros tales, que con poca dificultad nos podian contar los huefos,eftabamos hechos propria figura de la Muerte. De mì sè decir, que defdeel mes de Maio pafado, Yo no havia comido otra cofa fino Maìz toftado, ialgunas veces me vì en necefidad de comerlo crudo; porque aunque femataron los Caballos, entretanto que las Barcas fe hacian, Yo nunca pudecomer de ellos, i no fueron diez veces las que comì pefcado. Efto digo,por efcufar raçones, porque pueda cada vno vèr, què tales eftariamos. Yfobre todo lo dicho, havia fobrevenido viento Norte, de fuerte, que maseftabamos cerca de la muerte, que de la vida: plugo à Nueftro Señor, quebufcando los tiçones del fuego, que alli haviamos hecho, hallamos lumbrecon que hicimos grandes fuegos: i anfi eftuvimos pidiendo à NueftroSeñor mifericordia, i perdon de nueftros pecados, derramando muchaslagrimas, haviendo cada vno laftima, no folo de sì, mas de todos losotros, que en el mifmo eftado vian. Y à hora de puefto el Sol, losIndios, creiendo que no nos haviamos ido, nos bolvieron à bufcar, i àtraernos de comer: mas quando ellos nos vieron anfi en tan diferentehabito del primero, i en manera tan eftraña, efpantaronfe tanto, que febolvieron atràs. Yo falì à ellos, i llamèlos, i vinieron mui efpantados,hicelos entender por feñas, como fe nos havia hundido vna Barca, i fehavian ahogado tres de nofotros: i alli en fu prefencia, ellos mifmos,vieron dos muertos, i los que quedabamos, ibamos aquel camino. LosIndios de vèr el defaftre que nos havia venido, y el defaftre en queeftabamos, con tanta defventura, i miferia fe fentaron entre nofotros: icon el gran dolor, i laftima que ovieron de vernos en tanta fortuna,començaron todos à llorar recio, i tan de verdad, que lexos de alli fepodia oìr, i efto les durò mas de media hora: i cierto, vèr que eftosHombres, tan fin raçon, i tan crudos, à manera de Brutos, fe doliantanto de nofotros, hiço que en mì, i en otros de la compañia crefciefemas la pafion, i la confideracion de nueftra defdicha. Sofegado ià eftellanto, Yo preguntè à los Chriftianos, i dixe, que fi à ellos parefcia,rogaria à aquellos Indios, que nos llevafen à fus Cafas: i algunos deellos, que havian eftado en la Nueva-Efpaña, refpondieron, que no fedebia hablar en ello, porque fi à fus Cafas nos llevaban, nosfacrificarian à fus Idolos: mas vifto que otro remedio no havia, i quepor qualquier otro camino eftaba mas cerca, i mas cierta la muerte, nocurè de lo que decian, antes roguè à los Indios, que nos llevafen à fusCafas, i ellos moftraron que havian gran placer de ello, i queefperafemos vn poco, que ellos harian lo que queriamos; i luego treintade ellos fe cargaron de leña, i fe fueron à fus Cafas, que eftaban lexosde alli, i quedamos con los otros hafta cerca de la noche, que nostomaron; i llevandonos afidos, i con mucha priefa, fuimos à fus Cafas, ipor el gran frio que hacia; i temiendo que en el camino alguno nomuriefe, ò defmaiafe, proveieron, que oviefe quatro, ò cinco fuegos muigrandes, pueftos à trechos, i en cada vno de ellos nos efcalentaban: idefque vian que haviamos tomado alguna fuerça, i calor, nos llevabanhafta el otro, tan apriefa, que cafi los pies no nos dexaban poner en elfuelo: i de efta manera fuimos hafta fus Cafas, donde hallamos quetenian hecha vna Cafa para nofotros, i muchos fuegos en ella: i defde àvn hora que haviamos llegado, començaron à bailar, i hacer grande fiefta(que durò toda la noche) aunque para nofotros no havia placer, fiefta,ni fueño, efperando quando nos havian de facrificar, i la mañana nostornaron á dàr Pefcado, i Raìces, i hacer tan buen tratamiento, que nosafeguramos algo, i perdimos algo el miedo del facrificio.

CAP. XIII. Como fupimos de otros Chriftianos.

Efte mifmo dia Yo vi à vn Indio de aquellos vn Refcate, i conofcì que noera de los que nofotros les haviamos dado: i preguntando donde le havianhavido, ellos por feñas me refpondieron, que fe lo havian dado otrosHombres como nofotros, que eftaban atràs. Yo viendo efto, embiè dosChriftianos, i dos Indios, que les moftrafen aquella Gente, i mui cercade alli toparon con ellos, que tambien venian à bufcarnos, porque losIndios que allà quedaban, los havian dicha de nofotros, i eftos eran losCapitanes Andrès Dorantes, y Alonfo del Caftillo, con toda la Gente defu Barca. Y llegados à nofotros, fe efpantaron mucho de vernos de lamanera que eftabamos, i refcibieron mui gran pena por no tener quedarnos, que ninguna otra cofa traìan, fino la que tenian veftida. Yeftuvieron alli con nofotros, i nos contaron, como à cinco de aquelmifmo Mes, fu Barca havia dado al travès legua, i media de alli, i elloshavian efcapado, fin perderfe ninguna cofa: i todos juntos acordamos deadobar fu Barca, i irnos en ella los que tuviefen fuerça, i difpoficionpara ello; los otros quedarfe alli hafta que convaleciefen, para irfe,como pudiefen, por luengo de Cofta, i que efperafen alli, hafta que Dioslos llevafe con nofotros à Tierra de Chriftianos; i como lo penfamos,afi nos pufimos en ello; i antes que echafemos la Barca al Agua, Tavera,vn Caballero de nueftra Compañia, muriò; i la Barca que nofotrospenfabamos llevar, hiço fu fin, i no fe pudo foftener à fi mifma, queluego fue hundida; i como quedamos del arte que he dicho, i los masdefnudos, i el tiempo tan recio para caminar, i pafar Rios, i Ancones ànado, ni tener baftimento alguno, ni manera para llevarlo, determinamosde hacer lo que la necefidad pedia, que era invernar alli; i acordamostambien, que quatro Hombres, que mas recios eftaban, fuefen à Panuco,creiendo que eftabamos cerca de alli; i que fi Dios Nueftro Señor fuefefervido de llevarnos allà, diefen avifo de como quedabamos en aquellaIsla, i de nueftra necefidad, i trabajo. Eftos eran mui grandesnadadores, i al vno llamaban Alvaro Fernandez, Portuguès, Carpintero, iMarinero: el fegundo fe llamaba Mendez; i al tercero Figueroa, que eranatural de Toledo: el quarto, Aftudillo, natural de Çafra, llevabanconfigo vn Indio, que era de la Isla.

CAP. XIV. Como fe partieron los quatro Chriftianos.

Partidos eftos quatro Chriftianos, dende à pocos dias fufcediò taltiempo de frios, i tempeftades, que los Indios no podian arrancar lasRaìces: i de los Cañales en que pefcaban ià no havia provecho ninguno; icomo las Cafas eran tan defabrigadas, començòfe à morir la Gente; icinco Chriftianos, que eftaban en rancho en la Cofta, llegaron à taleftremo, que fe comieron los vnos à los otros, hafta que quedò vno folo,que por fer folo no huvo quien lo comiefe. Los nombres de ellos foneftos: Sierra, Diego Lopez, Corral, Palacios, Gonçalo Ruiz. De efte cafofe alteraron tanto los Indios, i hovo entre ellos tan gran efcandalo,que fin duda, fi al principio ellos lo vieran, los matàran, i todos nosvieramos en grande trabajo. Finalmente, en mui poco tiempo, de ochentaHombres, que de ambas partes alli llegamos, quedaron vivos folos quince:i defpues de muertos eftos; diò à los Indios de la Tierra vna enfermedadde eftomago, de que muriò la mitad de la Gente de ellos: i creieron, quenofotros eramos los que los matabamos; i teniendolo por mui cierto,concertaron entre sì de matar à los que haviamos quedado. Yà que lovenian à poner en efecto, vn Indio, que à mi me tenia, les dixo, que nocreiefen, que nofotros eramos los que los matabamos, porque fi nofotrostal poder tuvieramos, efcusàramos que no murieran tantos de nofotros,como ellos vian que havian muerto, fin que les pudieramos poner remedio,i que ià no quedabamos fino mui pocos, i que ninguno hacia daño, niperjuicio, que lo mejor era, que nos dexafen. Y quifo Nueftro Señor, quelos otros figuieron efte confejo, i pareicer, i anfi fe eftorvò fupropofito. A efta Isla pufimos por nombre, Isla de Malhado. La Gente quealli hallamos fon grandes, i bien difpueftos: no tienen otras Armas finoFlechas, i Arcos, en que fon por eftremo dieftros.

Tienen los Hombres lavna Teta horadada de vna parte à otra, i algunos ai que las tienenambas; i por el agujero que hacen, traen vna Caña atravefada, tan larga,como dos palmos i medio, i tan gruefa, como dos dedos: traen tambienhoradado el Labio de abaxo, i puefto en èl vn pedaço de la Caña, delgadacomo medio dedo. Las Mugeres fon para mucho trabajo. La habitacion queen efta Isla hacen, es defde Octubre, hafta en fin de Hebrero. El fumantenimiento es las Raìces que he dicho, facadas debaxo el Agua porNoviembre, i Diciembre. Tienen Cañales, i no tienen mas Peces de paraefte tiempo: de aì adelante comen las Raìces. En fin de Hebrero vàn àotras partes à bufcar con que mantenerfe, porque entonces las Raìcescomiençan à nafcer, i no fon buenas. Es la Gente del Mundo, que mas amanà fus Hijos, i mejor tratamiento les hacen: i quando acaefce que àalguno fe le muere el Hijo, lloranle los Padres, i los Parientes, i todoel Pueblo, i el llanto dura vn Año cumplido, que cada dia por la mañana,antes que amanezca, comiençan primero à llorar los Padres, i tras eftotodo el Pueblo: i efto mifmo hacen al medio dia, i quando amanefce: ipafado un Año que los han llorado, hacenle las Honras del muerto, ilavanfe, i limpianfe del tizne que traen. A todos los Defuntos lloran deefta manera, falvo à los viejos, de quien no hacen cafo, porque dicen,que ià han pafado fu tiempo, i de ellos ningun provecho ai, antes ocupanla Tierra, i quitan el mantenimiento à los niños.

Tienen por coftumbrede enterrar los Muertos, fino fon los que entre ellos fon Fificos, que àeftos quemanlos; i mientras el fuego arde, todos eftàn bailando, ihaciendo mui gran fiefta, i hacen polvos los huefos: i pafado vn Año,quando fe hacen fus Honras, todos fe jafan en ellas, i à los Parientesdàn aquellos polvos à beber de los huefos en Agua. Cada vna tiene vnaMuger conofcida. Los Fificos fon los Hombres mas libertados; puedentener dos, i tres, i entre eftas ai mui gran amiftad, i conformidad.Quando viene que alguno cafa fu Hija, el que la toma por Muger, dende eldia que con ella fe cafa, todo lo que matare caçando, ò pefcando, todolo trae la Muger à la cafa de fu Padre, fin ofar tomar, ni comer algunacofa de ello, i de cafa de el Suegro le llevan à èl de comer: i en todoefte tiempo el Suegro, ni la Suegra no entran en fu cafa, ni èl ha deentrar en cafa de los Suegros, ni Cuñados: i fi acafo fe toparen poralguna parte, fe defvian vn tiro de Ballefta el vno del otro; ientretanto que afi vàn apartandofe, llevan la cabeça baxa, i los ojos entierra pueftos; porque tienen por cofa mala verfe, ni hablarfe. LasMugeres tienen libertad para comunicar, i converfar con los Suegros, iParientes; i efta coftumbre fe tiene defde la Isla, hafta mas decinquenta leguas por la Tierra adentro.

Otra coftumbre ai, i es, que quando algun Hijo, ò Hermano muere, en lacafa donde muriere, tres mefes no bufcan de comer, antes fe dexan morirde hambre, i los Parientes, i los Vecinos les proveen de lo que han decomer. Y como en el tiempo que aqui eftuvimos muriò tanta Gente deellos, en las mas Cafas havia mui gran hambre, por guardar tambien fucoftumbre, i cerimonia; i los que lo bufcaban, por mucho que trabajaban,por fer el tiempo tan recio, no podian hacer fino mui poco; i por eftacaufa los Indios que à mi me tenian, fe falieron de la Isla, i en vnasCanoas fe pafaron à Tierra-firme à vnas Baìas, adonde tentian muchosHoftiones, i tres mefes del Año no comen otra cofa, i beben mui malaAgua. Tienen gran falta de Leña, i de Mofquitos mui grande abundancia.Sus Cafas fon edificadas de Efteras, fobre muchas Cafcaras de Hoftiones,i fobre ellos duermen encueros, i no los tienen fino es acafo; i afieftuvimos hafta en fin de Abril, que fuimos à la Cofta de la Mar, à docomimos Moras de Çarças todo el Mes, en el qual no cefan de hacer fusAreitos, i fieftas.

CAP. XV. De lo que nos acaefciò en Isla la de Malhado.

En aquella Isla, que he contado, nos quifieron hacer Fificos, finexaminarnos, ni pedirnos los Titulos, porque ellos curan lasenfermedades foplando al enfermo, i con aquel foplo, i las manos, echande èl la enfermedad, i mandaron nos que hiciefemos lo mifmo, ifirviefemos en algo: nofotros nos reìamos de ello, diciendo, que eraburla, i que no fabiamos curar, i por efto nos quitaban la comida, haftaque hiciefemos lo que nos decian. Y viendo nueftra porfia, vn Indio medixo à mì, que Yo no fabia lo que decia en decir, que no aprovecharianada aquello que èl fabia, ca las Piedras, i otras cofas que fe crianpor los Campos, tienen virtud; i que èl con vna Piedra caliente,traiendola por el eftomago, fanaba, i quitaba el dolor, i que nofotrosque eramos hombres, cierto era que teniamos maior virtud, i poder.

Enfin, nos vimos en tanta necefidad, que lo hovimos de hacer, fin temerque nadie nos llevafe por ello la pena. La manera que ellos tienen encurarfe es efta: que en viendofe enfermos, llaman vn Medico, i defpuesde curado, no folo le dàn todo lo que pofeen, mas entre fus parientesbufcan cofas para darle. Lo que el Medico hace, es dalle vnas fajasadonde tiene el dolor, i chupanles al derredor de ellas. Dàn cauteriosde fuego, que es cofa entre ellos tenida por mui provechofa, i Yo lo heexperimentado, i me fufcediò bien de ello; i defpues de efto, foplanaquel lugar que les duele, i con efto creen ellos, que fe les quita elmal. La manera con que nofotros curamos, era fantiguandolos, ifoplarlos, i reçar vn Pater nofter

, i vn

Ave Maria

, i rogar lo mejorque podiamos à Dios Nueftro Señor, que les diefe falud, i efpirafe enellos, que nos hiciefen algun buen tratamiento. Quifo Dios NueftroSeñor, i fu mifericordia, que todos quellos por quien fuplicamos, luegoque los fantiguamos, decian à los otros, que eftaban fanos, i buenos; ipor efte refpecto nos hacian buen tratamiento, i dexaban ellos de comerpor darnoslo à nofotros, i nos daban Cueros, i otras cofillas. Fue taneftremada la hambre que alli fe pasò, que muchas veces eftuve tres diasfin comer ninguna cofa, i ellos tambien lo eftaban, i parefciame fercofa impofible durar la vida, aunque en otras maiores hambres, inecefidades me vi defpues, como adelante dirè. Los Indios que tenian àAlonfo del Caftillo, i Andrès Dorantes, i à los demàs que havian quedadovivos, como eran de otra Lengua, i de otra Parentela, fe pafaron à otraparte de la Tierra-firme à comer Hoftiones, i alli eftuvieron hafta elprimero dia del Mes de Abril, i luego bolvieron à la Isla, que eftaba dealli hafta dos leguas, por lo mas ancho del Agua, i la Isla tiene medialegua de travès, i cinco en largo.

Toda la Gente de efta Tierra anda defnuda, folas las Mugeres traen defus cuerpos algo cubierto con vna Lana que en los Arboles fe cria. LasMoças fe cubren con vnos Cueros de Venados. Es Gente mui partida de loque tienen vnos con otros. No ai entre ellos Señor. Todos los que fon devn Linage andan juntos. Habitan en ella dos maneras de Lenguas, à losvnos llaman de Capoques, i à los otros de Han: tienen por coftumbre,quando fe conofcen, i de tiempo à tiempo fe vèn, primero que fe bablen,eftàr media hora llorando; i acabado efto, aquel que es vifitado, felevanta primero, i dà al otro todo quanto pofee, i el otro lo refcibe: ide aì à vn poco fe và con ello, i aun algunas veces, defpues derefcebido, fe vàn fin que hablen palabra. Otras eftrañas coftumbrestienen, mas Yo he contado las mas principales, i mas feñaladas por pafaradelante, i contar lo que mas nos fufcedio.

CAP. XVI. Como fe partieron los Chriftianos de la Isla de Malhado.

Defpues que Dorantes, i Caftillo bolvieron à la Isla, recogieron configotodos los Chriftianos, que eftaban algo efparcidos, i hallaronfe portodos catorce. Yo, como he dicho, eftaba en la otra parte enTierra-firme, donde mis Indios me havian llevado, i donde me havia dadotan gran enfermedad, que ià que alguna otra cofa me diera efperança devida, aquella baftaba para del todo quitarmela. Y como los Chriftianosefto fupieron, dieron à vn Indio la Manta de Martas, que del Caciquehaviamos tomado, como arriba diximos, porque los pafafe donde Yo eftabapara verme; i afi, vinieron doce, porque los dos quedaron tan flacos,que no fe atrevieron à traerlos configo: los nombres de los que entoncesvinieron, fon: Alonfo del Caftillo, Andrès Dorantes, i Diego Dorantes,Valdiviefo, Eftrada, Toftado, Chaves, Gutierrez, Afturiano Clerigo,Diego de Huelva, Eftevanico el Negro, Benitez: i como fueron venidos àTierra-firme, hallaron otro, que era de los nueftros, que fe llamabaFrancifco de Leon; i todos trece por luengo de Cofta. Y luego que fueronpafados los Indios, que me tenian, me avifaron de ello, i como quedabanen la Isla Hieronimo de Alaniz, i Lope de Oviedo. Mi enfermedad eftorvòque no les pude feguir, ni los vì. Yo huve de quedar con eftos mifmosIndios de la Isla mas de vn Año, i por el mucho trabajo que me daban, imal tratamiento que me hacian, determinè de huir de ellos, i irme à losque moran en los Montes, i Tierra-firme, que fe llaman los de Charruco,porque Yo no podia fufrir la vida, que con eftos otros tenia; porqueentre otros trabajos muchos, havia de facar las Raìces para comer debaxodel Agua, i entre las Cañas, donde eftaban metidas en la Tierra; i deefto traìa Yo los dedos tan gaftados, que vna Paja que me tocafe, mehacia fangre de ellos, i las Cañas me rompian por muchas partes, porquemuchas de ellas eftaban quebradas, i havia de entrar por medio de ellas,con la Ropa que he dicho que traìa. Y por efto Yo pufe en obra depafarme à los otros, i con ellos me fufcediò algo mejor: i porque Yo mehice Mercader, procurè de vfar el Oficio lo mejor que fupe; i por eftoellos me daban de comer, i me hacian buen tratamiento, i rogabanme, queme fuefe de vnas partes à otras, por cofas que ellos havian menefter;porque por raçon de la Guerra, que contino traen, la Tierra no fe anda,ni fe contrata tanto. E ià con mis Tratos, i Mercaderias entraba laTierra adentro todo lo que queria, i por luengo de Cofta me alargabaquarenta, ò cinquenta leguas. Lo principal de mi trato, era pedaços deCaracoles de la Mar, i Coraçones de ellos, i Conchas, con que elloscortan vna fruta, que es como Frifoles, con que fe curan, i hacen fusBailes, i Fieftas; i efta es la cofa de maior prefcio que entre ellosai, i Cuentas de la Mar, i otras cofas. Afi efto era lo que io llevabala Tierra adentro; i en cambio, i trueco de ello traìa Cueros, i Almagracon que ellos fe vntan, i tiñen las Caras, i Cabellos; Pedernales parapuntas de Flechas, Engrudo, i Cañas duras para hacerlas, i vnas Borlas,que fe hacen de Pelos de Venados, que las tiñen, i paran coloradas: iefte Oficio me eftaba à mi bien, porque andando en èl tenia libertadpara ir donde queria, i no era obligado à cofa alguna, i no era Efclavo,i donde quiera que iba me hacian buen tratamiento, i me daban de comerpor refpeto de mis Mercaderias; i lo mas principal, porque andando enello, Yo bufcaba por donde me havia de ir adelante, i entre ellos eramui conofcido: holgaban mucho quando me vian, i les traìa lo que havianmenefter; i los que no me conofcian, me procuraban, i defeaban vèr pormi fama. Los trabajos que en efto pasè, ferìa largo contarlos, afi depeligros, i hambres, como de tempeftades, i frios, que muchos de ellosme tomaron en el Campo. i folo, donde por gran mifericordia de DiosNueftro Señor efcapè; i por efta caufa Yo no trataba el Oficio enInvierno, por fer tiempo, que ellos mifmos en fus Choças, i Ranchosmetidos, no podian valerfe, ni ampararfe. Fueron cafi feis Años eltiempo que Yo eftuve en efta Tierra folo entre ellos, i defnudo, comotodos andaban. La raçon por què tanto me detuve, fue por llevar conmigovn Chriftiano, que eftaba en la Isla, llamado Lope de Oviedo. El otroCompañero de Alaniz, que con èl havia quedado, quando Alonfo delCaftillo, i Andrès Dorantes, con todos los otros, fe fueron, muriòluego; i por facarlo de alli, Yo pafaba à la Isla cada Año, i le rogaba,que nos fuefemos à la mejor maña que pudiefemos en bufca de Chriftianos,i cada Año me detenia, diciendo, que el otro figuiente nos iriamos. Enfin, al cabo lo faquè, i le pasè el Ancon, i quatro Rios, que ai por laCofta, porque èl no fabia nadar, i anfi fuimos con algunos Indiosadelante, hafta que llegamos à vn Ancon, que tiene vna legua de travès,i es por todas partes hondo: i por lo que de èl nos parefciò, i vimos,es, el que llaman del Efpiritu Santo, i de la otra parte dèl vimos vnosIndios, que vinieron à vèr los nueftros, i nos dixeron, como masadelante havia tres Hombres como nofotros, i nos dixeron los nombres deellos; i preguntandoles po