
Alis Technologies: http://www.alis.com/
Aquarius.net: Directory of Localization Experts:
http://www.aquarius.net/
ASCII Table: http://www.asciitable.com/
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT):
http://www.aamt.info/
Association for Computational Linguistics (ACL):
http://www.aclweb.org/
Association for Machine Translation in the Americas (AMTA):
http://www.amtaweb.org/
CALL@Hull: http://www.fredriley.org.uk/call/
ELRA (European Language Resources Association):
http://www.elra.info/
ELSNET (European Network of Excellence in Human Language
Technologies): http://www.elsnet.org/
Encyclopaedia Britannica Online: http://www.britannica.com/
Encyclopaedia Universalis: http://www.universalis-edu.com/
Ethnologue: http://www.ethnologue.com/
Ethnologue: Endangered Languages:
http://www.ethnologue.com/nearly_extinct.asp
EUROCALL (European Association for Computer-Assisted Language Learning): http://www.eurocall-languages.org/
European Association for Machine Translation (EAMT):
http://www.eamt.org/
European Bureau for Lesser-Used Languages (EBLUL):
http://www.eblul.org/
European Commission: Languages of Europe:
http://ec.europa.eu/education/languages/languages-of-europe/
European Minority Languages (lista del Instituto Sabhal Mòr Ostaig): http://www.smo.uhi.ac.uk/saoghal/mion-chanain/en/
Google Translate: http://translate.google.com/
Grand dictionnaire terminologique (GDT):
http://www.granddictionnaire.com/
IATE: Inter-Active Terminology for Europe: http://iate.europa.eu/
ILOTERM (ILO: International Labor Organization):
http://www.ilo.org/iloterm/
iLoveLanguages: http://www.ilovelanguages.com/
International Committe on Computational Linguistics (ICCL):
http://nlp.shef.ac.uk/iccl/
Internet Dictionary Project (IDP): http://www.june29.com/IDP/
Internet Society (ISOC): http://www.isoc.org/
Laboratoire CLIPS (Communication langagière et interaction
personne-système): http://www-clips.imag.fr/
Laboratoire CLIPS: GETA (Groupe d'étude pour la traduction
automatique): http://www-clips.imag.fr/geta/
LINGUIST List (The): http://linguistlist.org/
Localization Industry Standards Association (LISA):
http://www.lisa.org/
Logos: Multilingual Translation Portal: http://www.logos.it/
MAITS (Multilingual Application Interface for Telematic Services): http://wwwold.dkuug.dk/maits/
Merriam-Webster Online: http://www.merriam-webster.com/
Natural Language Group (NLG) at USC/ISI:
http://www.isi.edu/natural-language/
Nuance: http://www.nuance.com/
OneLook Dictionary Search: http://www.onelook.com/
Oxford English Dictionary (OED): http://www.oed.com/
Oxford Reference Online (ORO): http://www.oxfordreference.com/
PAHOMTS (PAHO: Pan American Health Organization):
http://www.paho.org/english/am/gsp/tr/machine_trans.htm
Palo Alto Research Center (PARC): http://www.parc.com/
Palo Alto Research Center (PARC): Natural Language Processing: http://www.parc.com/work/focus-area/NLP/
RALI (Recherche appliquée en linguistique informatique):
http://www-rali.iro.umontreal.ca/
Reverso: Free Online Translator: http://www.reverso.net/
SDL: http://www.sdl.com/
SDL: FreeTranslation.com: http://www.freetranslation.com/
SDL Trados: http://www.trados.com/
Softissimo: http://www.softissimo.com/
SYSTRAN: http://www.systranlinks.com/
SYSTRANet: Free Online Translator: http://www.systranet.com/
TEI: Text Encoding Initiative: http://www.tei-c.org/index.xml TERMITE (Terminology of Telecommunications):
http://www.itu.int/terminology/index.html
*tmx Vokabeltrainer: http://www.tmx.de/
Transparent Language: http://www.transparent.com/
TransPerfect: http://www.transperfect.com/
Travlang: http://www.travlang.com/
Travlang's Translating Dictionaries:
http://dictionaries.travlang.com/
UNDL Foundation (UNDL: Universal Networking Digital Language): http://www.undl.org/
Unicode: http://www.unicode.org/
Yahoo! Babel Fish: http://babelfish.yahoo.com/
YourDictionary.com: http://www.yourdictionary.com/
YourDictionary.com: Endangered Languages:
http://www.yourdictionary.com/elr/index.html
W3C (World Wide Web Consortium): http://www.w3.org/
W3C Internationalization Activity: http://www.w3.org/International/
WELL (Web Enhanced Language Learning): http://www.well.ac.uk/
Wordfast: http://www.wordfast.org/
WordReference.com: http://www.wordreference.com/
Xerox XRCE (Xerox Research Centre Europe):
http://www.xrce.xerox.com/
Xerox XRCE: Cross-Language Technologies:
http://www.xrce.xerox.com/competencies/cross-language/
Copyright © 2009 Marie Lebert. Todos derechos reservados.
End of Project Gutenberg's El Internet y los idiomas, by Marie Lebert
Describe what you're looking for in as much detail as you'd like.
Our AI reads your request and finds the best matching books for you.
Popular searches:
Join 2 million readers and get unlimited free ebooks