




































































































































1792;Valencia, 1793, y Barcelona, s. a.) aparece en la misma forma el pasaje,sin otra variación que la de poner "mozo noble y entendido" en la nota102. Hartzenbusch, B. A. E., XXIV, 476 c, lo da en la siguiente forma:"mandas.—Dios con esto... mozo, noble y bien dispuesto."
[103] Esto es: que habiéndome criado en la llaneza de estahumilde casería, ir a palacio es cosa que podía causarme aún mayortristeza que la que tengo.—Comp. Vélez de Guevara, La Serrana de laVera, 1589-1601. Teatro antiguo español, I.
[104] "con amor", Parte XXI. "can Amor" en la Suelta citada, 1741. Canamor es el héroe de un libro de caballerías: Lahistoria del rey Canamor y del infante Turián, su hijo, y de las grandesaventuras que huvieron.
[105] han en plural por la doble designación del sujeto de laoración: mi señora y tu hermana.
[106] Yo lo estoy, desvelada, de desvelos. V. nota al verso1947
de El Remedio en la desdicha. Comp. "Subieron luego a caballo, ydiéronse priesa por llegar a poblado antes que anocheciese; perofaltóles el sol, y la esperanza de alcanzar lo que deseaban, junto aunas chozas de unos cabreros, y así, determinaron de pasarla allí." Quijote, 1.ª, X.
[107] puesto que, aunque.
[108] Sí he visto. "A veces al sí de la respuesta seagregan uno o más elementos de la pregunta, con las variedades que pidela transición de una persona a otra." Bello, Gramática, 390.
Prometo. "Prometer vale también asseverar o asseguraralguna cosa." Dicc. de Aut.





















































































































Describe what you're looking for in as much detail as you'd like.
Our AI reads your request and finds the best matching books for you.
Popular searches:
Join 2 million readers and get unlimited free ebooks