The Memoirs of Louis XIV HTML version
The Duchesse d'Orleans, commonly though incorrectly styled the Princess of Bavaria,
was known to have maintained a very extensive correspondence with her relations and
friends in different parts of Europe. Nearly eight hundred of her letters, written to the
Princess Wilhelmina Charlotte of Wales and the Duke Antoine-Ulric of Brunswick, were
found amongst the papers left by the Duchess Elizabeth of Brunswick at her death, in
1767. These appeared to be so curious that the Court of Brunswick ordered De Praun, a
Privy Councillor, to make extracts of such parts as were most interesting. A copy of his
extracts was sent to France, where it remained a long time without being published. In
1788, however, an edition appeared, but so mutilated and disfigured, either through the
prudence of the editor or the scissors of the censor, that the more piquant traits of the
correspondence had entirely disappeared. The bold, original expressions of the German
were modified and enfeebled by the timid translator, and all the names of individuals and
families were suppressed, except when they carried with them no sort of responsibility. A
great many passages of the original correspondence were omitted, while, to make up for
the deficiencies, the editor inserted a quantity of pedantic and useless notes. In spite of all
these faults and the existence of more faithful editions, this translation was reprinted in
1807. The existence of any other edition being unknown to its editor, it differed in
nothing from the preceding, except that the dates of some of the letters were suppressed,
a part of the notes cut out, and some passages added from the Memoirs of Saint-Simon,
together with a life, or rather panegyric, of the Princess, which bore no slight
resemblance to a village homily.
A copy of the extracts made by M. de Praun fell by some chance into the hands of Count
de Veltheim, under whose direction they were published at Strasburg, in 1789, with no
other alterations than the correction of the obsolete and vicious orthography of the
In 1789 a work was published at Dantzick, in Germany, entitled, Confessions of the
Princess Elizabeth-Charlotte of Orleans, extracted from her letters addressed, between the
years 1702 and 1722, to her former governess, Madame de Harling, and her husband. The
editor asserts that this correspondence amounted to nearly four hundred letters. A great
part of these are only repetitions of what she had before written to the Princess of Wales
and the Duke of Brunswick. Since that period no new collections have appeared,
although it is sufficiently well known that other manuscripts are in existence.
In 1820 M. Schutz published at Leipsig the Life and Character of Elizabeth-Charlotte,
Duchesse d'Orleans, with an Extract of the more remarkable parts of her Correspondence.
This is made up of the two German editions of 1789 and 1791; but the editor adopted a
new arrangement, and suppressed such of the dates and facts as he considered useless.
His suppressions, however, were not very judicious; without dates one is at a loss to
know to what epoch the facts related by the Princess ought to be referred, and the French
proper names are as incorrect as in the edition of Strasburg.