The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer - HTML preview
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.
The Canterbury Tales are presented in this edition with as near an approach to completeness as regard for the popular character of the volume permitted. The 17,385 verses, of which the poetical Tales consist, have been given without abridgement or purgation -- save in a single couplet; but, the main purpose of the volume being to make the general reader acquainted with the "poems" of Chaucer and Spenser, the Editor has ventured to contract the two prose Tales -- Chaucer's Tale of Meliboeus, and the Parson's Sermon or Treatise on Penitence -- so as to save about thirty pages for the introduction of Chaucer's minor pieces. At the same time, by giving prose outlines of the omitted parts, it has been sought to guard the reader against the fear that he was losing anything essential, or even valuable. It is almost needless to describe the plot, or point out the literary place, of the Canterbury Tales. Perhaps in the entire range of ancient and modern literature there is no work that so clearly and freshly paints for future times the picture of the past; certainly no Englishman has ever approached Chaucer in the power of fixing for ever the fleeting traits of his own time. The plan of the poem had been adopted before Chaucer chose it; notably in the "Decameron" of Boccaccio -- although, there, the circumstances under which the tales were told, with the terror of the plague hanging over the merry company, lend a grim grotesqueness to the narrative, unless we can look at it abstracted from its setting. Chaucer, on the other hand, strikes a perpetual key-note of gaiety whenever he mentions the word "pilgrimage;" and at every stage of the connecting story we bless the happy thought which gives us incessant incident, movement, variety, and unclouded but never monotonous joyousness.
The poet, the evening before he starts on a pilgrimage to the shrine of St Thomas at Canterbury, lies at the Tabard Inn, in Southwark, curious to know in what companionship he is destined to fare forward on the morrow. Chance sends him "nine and twenty in a company," representing all orders of English society, lay and clerical, from the Knight and the Abbot down to the Ploughman and the Sompnour. The jolly Host of the Tabard, after supper, when tongues are loosened and hearts are opened, declares that "not this year" has he seen such a company at once under his roof-tree, and proposes that, when they set out next morning, he should ride with them and make them sport. All agree, and Harry Bailly unfolds his scheme: each pilgrim, including the poet, shall tell two tales on the road to Canterbury, and two on the way back to London; and he whom the general voice pronounces to have told the best tale, shall be treated to a supper at the common cost -- and, of course, to mine Host's profit -- when the cavalcade returns from the saint's shrine to the Southwark hostelry. All joyously assent; and early on the morrow, in the gay spring sunshine, they ride forth, listening to the heroic tale of the brave and gentle Knight, who has been gracefully chosen by the Host to lead the spirited competition of story-telling.
To describe thus the nature of the plan, and to say that when Chaucer conceived, or at least began to execute it, he was between sixty and seventy years of age, is to proclaim that The Canterbury Tales could never be more than a fragment. Thirty pilgrims, each telling two tales on the way out, and two more on the way back -- that makes 120 tales; to say nothing of the prologue, the description of the journey, the occurrences at Canterbury, "and all the remnant of their pilgrimage," which Chaucer also undertook. No more than twenty-three of the 120 stories are told in the work as it comes down to us; that is, only twenty-three of the thirty pilgrims tell the first of the two stories on the road to Canterbury; while of the stories on the return journey we have not one, and nothing is said about the doings of the pilgrims at Canterbury -- which would, if treated like the scene at the Tabard, have given us a still livelier "picture of the period." But the plan was too large; and although the poet had some reserves, in stories which he had already composed in an independent form, death cut short his labour ere he could even complete the arrangement and connection of more than a very few of the Tales. Incomplete as it is, however, the magnum opus of Chaucer was in his own time received with immense favour; manuscript copies are numerous even now -- no slight proof of its popularity; and when the invention of printing was introduced into England by William Caxton, The Canterbury Tales issued from his press in the year after the first English- printed book, "The Game of the Chesse," had been struck off. Innumerable editions have since been published; and it may fairly be affirmed, that few books have been so much in favour with the reading public of every generation as this book, which the lapse of every generation has been rendering more unreadable.
Apart from "The Romaunt of the Rose," no really important poetical work of Chaucer's is omitted from or unrepresented in the present edition. Of "The Legend of Good Women," the Prologue only is given -- but it is the most genuinely Chaucerian part of the poem. Of "The Court of Love," three-fourths are here presented; of "The Assembly of Fowls," "The Cuckoo and the Nightingale," "The Flower and the Leaf," all; of "Chaucer's Dream," one-fourth; of "The House of Fame," two-thirds; and of the minor poems such a selection as may give an idea of Chaucer's power in the "occasional" department of verse. Necessarily, no space whatever could be given to Chaucer's prose works -- his translation of Boethius' Treatise on the Consolation of Philosophy; his Treatise on the Astrolabe, written for the use of his son Lewis; and his "Testament of Love," composed in his later years, and reflecting the troubles that then beset the poet. If, after studying in a simplified form the salient works of England's first great bard, the reader is tempted to regret that he was not introduced to a wider acquaintance with the author, the purpose of the Editor will have been more than attained.
The plan of the volume does not demand an elaborate examination into the state of our language when Chaucer wrote, or the nice questions of grammatical and metrical structure which conspire with the obsolete orthography to make his poems a sealed book for the masses. The most important element in the proper reading of Chaucer's verses -- whether written in the decasyllabic or heroic metre, which he introduced into our literature, or in the octosyllabic measure used with such animated effect in "The House of Fame," "Chaucer's Dream," &c. -- is the sounding of the terminal "e" where it is now silent. That letter is still valid in French poetry; and Chaucer's lines can be scanned only by reading them as we would read Racine's or Moliere's. The terminal "e" played an important part in grammar; in many cases it was the sign of the infinitive -- the "n" being dropped from the end; at other times it pointed the distinction between singular and plural, between adjective and adverb. The pages that follow, however, being prepared from the modern English point of view, necessarily no account is taken of those distinctions; and the now silent "e" has been retained in the text of Chaucer only when required by the modern spelling, or by the exigencies of metre.
Before a word beginning with a vowel, or with the letter "h," the final "e" was almost without exception mute; and in such cases, in the plural forms and infinitives of verbs, the terminal "n" is generally retained for the sake of euphony. No reader who is acquainted with the French language will find it hard to fall into Chaucer's accentuation; while, for such as are not, a simple perusal of the text according to the rules of modern verse, should remove every difficulty.