The Taming of the Shrew by William Shakespeare. - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

1866

Print copy consulted: UVa Library, PR2753 .C6 1866

Note:

Prepared for the University of Virginia Library Electronic Text Center.

All unambiguous end-of-line hyphens have been removed, and the trailing part of a word has been joined to the preceding line.

Some keywords in the header are a local Electronic Text Center scheme to aid in establishing analytical groupings.

Library of Congress Subject Headings 1593-1594

English fiction drama masculine LCSH

------------------------------------------------------------------------

Revisions to the electronic version October 1998 corrector Stephen Ramsay, Electronic Text Center

*Added TEI header and tags.

etext@virginia.edu. Commercial use prohibited; all usage governed by our Conditions of Use: http://etext.lib.virginia.edu/conditions.html

------------------------------------------------------------------------

Dramatis Personae

*A Lord.

*CHRISTOPHER SLY, a tinker. Hostess, Page, Players, Huntsmen, and Servants.

*BAPTISTA a rich gentleman of Padua.

*VINCENTIO an old gentleman of Pisa.

*LUCENTIO son to Vincentio, in love with Bianca.

*PETRUCHIO a gentleman of Verona, a suitor to

*Katharina.

*GREMIO, HORTENSIO } suitors to Bianca.

*TRANIO, BIONDELLO } servants to Lucentio.

*GRUMIO, CURTIS } servants to Petruchio

*A Pedant.

*KATHARINA (the shrew), BIANCA } daughters to Baptista.

*Widow.

*Tailor, Haberdasher, and Servants attending on Baptista and Petruchio.

[Scene: Padua, and Petruchio's country house.]

------------------------------------------------------------------------

[Induction]

"scene" 1

[Scene 1]

[Enter Hostess and SLY]

SLY

I'll pheeze you, in faith.

Hostess

A pair of stocks, you rogue!

SLY

Ye are a baggage: the Slys are no rogues; look in the chronicles; we came in with Richard Conqueror.

Therefore paucas pallabris; let the world slide: sessa!

Hostess

You will not pay for the glasses you have burst?

SLY

No, not a denier. Go by, Jeronimy: go to thy cold bed, and warm thee.

Hostess

I know my remedy; I must go fetch the third -- borough.

[Exit]

SLY

Third, or fourth, or fifth borough, I'll answer him by law: I'll not budge an inch, boy: let him come, and kindly.

[Falls asleep]

[Horns winded. Enter a Lord from hunting, with his train]

Lord

Huntsman, I charge thee, tender well my hounds: Brach Merriman, the poor cur is emboss'd; And couple Clowder with the deep -- mouth'd brach.

Saw'st thou not, boy, how Silver made it good At the hedge-corner, in the coldest fault?

I would not lose the dog for twenty pound.

First Huntsman

Why, Belman is as good as he, my lord; He cried upon it at the merest loss And twice to-day pick'd out the dullest scent: Trust me, I take him for the better dog.

Lord

Thou art a fool: if Echo were as fleet, I would esteem him worth a dozen such.

But sup them well and look unto them all: To-morrow I intend to hunt again.

First Huntsman

I will, my lord.

Lord

What's here? one dead, or drunk? See, doth he breathe?

Second Huntsman

He breathes, my lord. Were he not warm'd with ale, This were a bed but cold to sleep so soundly.

Lord

O monstrous beast! how like a swine he lies!

Grim death, how foul and loathsome is thine image!

Sirs, I will practise on this drunken man.

What think you, if he were convey'd to bed, Wrapp'd in sweet clothes, rings put upon his fingers, A most delicious banquet by his bed, And brave attendants near him when he wakes, Would not the beggar then forget himself?

First Huntsman

Believe me, lord, I think he cannot choose.

Second Huntsman

It would seem strange unto him when he waked.

Lord

Even as a flattering dream or worthless fancy.

Then take him up and manage well the jest: Carry him gently to my fairest chamber And hang it round with all my wanton pictures: Balm his foul head in warm distilled waters And burn sweet wood to make the lodging sweet: Procure me music ready when he wakes, To make a dulcet and a heavenly sound; And if he chance to speak, be ready straight And with a low submissive reverence Say 'What is it your honour will command?'

Let one attend him with a silver basin Full of rose-water and bestrew'd with flowers, Another bear the ewer, the third a diaper, And say 'Will't please your lordship cool your hands?'

Some one be ready with a costly suit And ask him what apparel he will wear; Another tell him of his hounds and horse, And that his lady mourns at his disease: Persuade him that he hath been lunatic; And when he says he is, say that he dreams, For he is nothing but a mighty lord.

This do and do it kindly, gentle sirs: It will be pastime passing excellent, If it be husbanded with modesty.

First Huntsman

My lord, I warrant you we will play our part, As he shall think by our true diligence He is no less than what we say he is.

Lord

Take him up gently and to bed with him; And each one to his office when he wakes.

[Some bear out SLY. A trumpet sounds]

Sirrah, go see what trumpet 'tis that sounds:

[Exit Servingman]

Belike, some noble gentleman that means, Travelling some journey, to repose him here.

[Re-enter Servingman]

How now! who is it?

Servant

An't please your honour, players

That offer service to your lordship.

Lord

Bid them come near.

[Enter Players]

Now, fellows, you are welcome.

Players

We thank your honour.

Lord

Do you intend to stay with me tonight?

A Player

So please your lordship to accept our duty.

Lord

With all my heart. This fellow I remember, Since once he play'd a farmer's eldest son:

'Twas where you woo'd the gentlewoman so well: I have forgot your name; but, sure, that part Was aptly fitted and naturally perform'd.

A Player

I think 'twas Soto that your honour means.

Lord

'Tis very true: thou didst it excellent.

Well, you are come to me in a happy time; The rather for I have some sport in hand Wherein your cunning can assist me much.

There is a lord will hear you play to-night: But I am doubtful of your modesties; Lest over-eyeing of his odd behavior, --

For yet his honour never heard a play --

You break into some merry passion

And so offend him; for I tell you, sirs, If you should smile he grows impatient.

A Player

Fear not, my lord: we can contain ourselves, Were he the veriest antic in the world.

Lord

Go, sirrah, take them to the buttery, And give them friendly welcome every one: Let them want nothing that my house affords.

[Exit one with the Players]

Sirrah, go you to Barthol'mew my page, And see him dress'd in all suits like a lady: That done, conduct him to the drunkard's chamber; And call him 'madam,' do him obeisance.

Tell him from me, as he will win my love, He bear himself with honourable action, Such as he hath observed in noble ladies Unto their lords, by them accomplished: Such duty to the drunkard let him do With soft low tongue and lowly courtesy, And say 'What is't your honour will command, Wherein your lady and your humble wife May show her duty and make known her love?'

And then with kind embracements, tempting kisses, And with declining head into his bosom, Bid him shed tears, as being overjoy'd To see her noble lord restored to health, Who for this seven years hath esteem'd him No better than a poor and loathsome beggar: And if the boy have not a woman's gift To rain a shower of commanded tears, An onion will do well for such a shift, Which in a napkin being close convey'd Shall in despite enforce a watery eye.

See this dispatch'd with all the haste thou canst: Anon I'll give thee more instructions.

[Exit a Servingman]

I know the boy will well usurp the grace, Voice, gait and action of a gentlewoman: I long to hear him call the drunkard husband, And how my men will stay themselves from laughter When they do homage to this simple peasant.

I'll in to counsel them; haply my presence May well abate the over-merry spleen Which otherwise would grow into extremes.

[Exeunt]

--------------------------------------

"scene" 2

[Scene 2]

[Enter aloft SLY, with Attendants; some with apparel, others with basin and ewer and appurtenances; and Lord]

SLY

For God's sake, a pot of small ale.

First Servant

Will't please your lordship drink a cup of sack?

Second Servant

Will't please your honour taste of these conserves?

Third Servant

What raiment will your honour wear to-day?

SLY

I am Christophero Sly; call not me 'honour' nor

'lordship:' I ne'er drank sack in my life; and if you give me any conserves, give me conserves of beef: ne'er ask me what raiment I'll wear; for I have no more doublets than backs, no more stockings than legs, nor no more shoes than feet; nay, sometimes more feet than shoes, or such shoes as my toes look through the over-leather.

Lord

Heaven cease this idle humour in your honour!

O, that a mighty man of such descent, Of such possessions and so high esteem, Should be infused with so foul a spirit!

SLY

What, would you make me mad? Am not I Christopher Sly, old Sly's son of Burtonheath, by birth a pedlar, by education a cardmaker, by transmutation a bear-herd, and now by present profession a tinker?

Ask Marian Hacket, the fat ale-wife of Wincot, if she know me not: if she say I am not fourteen pence on the score for sheer ale, score me up for the lyingest knave in Christendom. What! I am not bestraught: here's --

Third Servant

O, this it is that makes your lady mourn!

Second Servant

O, this is it that makes your servants droop!

Lord

Hence comes it that your kindred shuns your house, As beaten hence by your strange lunacy.

O noble lord, bethink thee of thy birth, Call home thy ancient thoughts from banishment And banish hence these abject lowly dreams.

Look how thy servants do attend on thee, Each in his office ready at thy beck.

Wilt thou have music? hark! Apollo plays,

[Music]

And twenty caged nightingales do sing: Or wilt thou sleep? we'll have thee to a couch Softer and sweeter than the lustful bed On purpose trimm'd up for Semiramis.

Say thou wilt walk; we will bestrew the ground: Or wilt thou ride? thy horses shall be trapp'd, Their harness studded all with gold and pearl.

Dost thou love hawking? thou hast hawks will soar Above the morning lark or wilt thou hunt?

Thy hounds shall make the welkin answer them And fetch shrill echoes from the hollow earth.

First Servant

Say thou wilt course; thy greyhounds are as swift As breathed stags, ay, fleeter than the roe.

Second Servant

Dost thou love pictures? we will fetch thee straight Adonis painted by a running brook, And Cytherea all in sedges hid,

Which seem to move and wanton with her breath, Even as the waving sedges play with wind.

Lord

We'll show thee Io as she was a maid, And how she was beguiled and surprised, As lively painted as the deed was done.

Third Servant

Or Daphne roaming through a thorny wood, Scratching her legs that one shall swear she bleeds, And at that sight shall sad Apollo weep, So workmanly the blood and tears are drawn.

Lord

Thou art a lord, and nothing but a lord: Thou hast a lady far more beautiful Than any woman in this waning age.

First Servant

And till the tears that she hath shed for thee Like envious floods o'er-run her lovely face, She was the fairest creature in the world; And yet she is inferior to none.

SLY

Am I a lord? and have I such a lady?

Or do I dream? or have I dream'd till now?

I do not sleep: I see, I hear, I speak; I smell sweet savours and I feel soft things: Upon my life, I am a lord indeed

And not a tinker nor Christophero Sly.

Well, bring our lady hither to our sight; And once again, a pot o' the smallest ale.

Second Servant

Will't please your mightiness to wash your hands?

O, how we joy to see your wit restored!

O, that once more you knew but what you are!

These fifteen years you have been in a dream; Or when you waked, so waked as if you slept.

SLY

These fifteen years! by my fay, a goodly nap.

But did I never speak of all that time?

First Servant

O, yes, my lord, but very idle words: For though you lay here in this goodly chamber, Yet would you say ye were beaten out of door; And rail upon the hostess of the house; And say you would present her at the leet, Because she brought stone jugs and no seal'd quarts: Sometimes you would call out for Cicely Hacket.

SLY

Ay, the woman's maid of the house.

Third Servant

Why, sir, you know no house nor no such maid, Nor no such men as you have reckon'd up, As Stephen Sly and did John Naps of Greece And Peter Turph and Henry Pimpernell And twenty more such names and men as these Which never were nor no man ever saw.

SLY

Now Lord be thanked for my good amends!

ALL

Amen.

SLY

I thank thee: thou shalt not lose by it.

[Enter the Page as a lady, with attendants]

Page

How fares my noble lord?

SLY

Marry, I fare well for here is cheer enough.

Where is my wife?

Page

Here, noble lord: what is thy will with her?

SLY

Are you my wife and will not call me husband?

My men should call me 'lord:' I am your goodman.

Page

My husband and my lord, my lord and husband; I am your wife in all obedience.

SLY

I know it well. What must I call her?

Lord

Madam.

SLY

Al'ce madam, or Joan madam?

Lord

'Madam,' and nothing else: so lords call ladies.

SLY

Madam wife, they say that I have dream'd And slept above some fifteen year or more.

Page

Ay, and the time seems thirty unto me, Being all this time abandon'd from your bed.

SLY

'Tis much. Servants, leave me and her alone.

Madam, undress you and come now to bed.

Page

Thrice noble lord, let me entreat of you To pardon me yet for a night or two, Or, if not so, until the sun be set: For your physicians have expressly charged, In peril to incur your former malady, That I should yet absent me from your bed: I hope this reason stands for my excuse.

SLY

Ay, it stands so that I may hardly tarry so long. But I would be loath to fall into my dreams again: I will therefore tarry in despite of the flesh and the blood.

[Enter a Messenger]

Messenger

Your honour's players, heating your amendment, Are come to play a pleasant comedy; For so your doctors hold it very meet, Seeing too much sadness hath congeal'd your blood, And melancholy is the nurse of frenzy: Therefore they thought it good you hear a play And frame your mind to mirth and merriment, Which bars a thousand harms and lengthens life.

SLY

Marry, I will, let them play it. Is not a comondy a Christmas gambold or a tumbling-trick?

Page

No, my good lord; it is more pleasing stuff.

SLY

What, household stuff?

Page

It is a kind of history.

SLY

Well, well see't. Come, madam wife, sit by my side and let the world slip: we shall ne'er be younger.

[Flourish]

--------------------------------------

Act 1

"scene" 1

Scene 1

[Padua. A public place.]

[Enter LUCENTIO and his man TRANIO]

LUCENTIO

Tranio, since for the great desire I had To see fair Padua, nursery of arts, I am arrived for fruitful Lombardy, The pleasant garden of great Italy; And by my father's love and leave am arm'd With his good will and thy good company, My trusty servant, well approved in all, Here let us breathe and haply institute A course of learning and ingenious studies.

Pisa renown'd for grave citizens

Gave me my being and my father first, A merchant of great traffic through the world, Vincetino come of Bentivolii.

Vincetino's son brought up in Florence It shall become to serve all hopes conceived, To deck his fortune with his virtuous deeds: And therefore, Tranio, for the time I study, Virtue and that part of philosophy Will I apply that treats of happiness By virtue specially to be achieved.

Tell me thy mind; for I have Pisa left And am to Padua come, as he that leaves A shallow plash to plunge him in the deep And with satiety seeks to quench his thirst.

TRANIO

Mi perdonato, gentle master mine,

I am in all affected as yourself;

Glad that you thus continue your resolve To suck the sweets of sweet philosophy.

Only, good master, while we do admire This virtue and this moral discipline, Let's be no stoics nor no stocks, I pray; Or so devote to Aristotle's cheques As Ovid be an outcast quite abjured: Balk logic with acquaintance that you have And practise rhetoric in your common talk; Music and poesy use to quicken you; The mathematics and the metaphysics, Fall to them as you find your stomach serves you; No profit grows where is no pleasure ta'en: In brief, sir, study what you most affect.

LUCENTIO

Gramercies, Tranio, well dost thou advise.

If, Biondello, thou wert come ashore, We could at once put us in readiness, And take a lodging fit to entertain Such friends as time in Padua shall beget.

But stay a while: what company is this?

TRANIO

Master, some show to welcome us to town.

[Enter BAPTISTA, KATHARINA, BIANCA, GREMIO, and HORTENSIO. LUCENTIO

and TRANIO stand by]

BAPTISTA

Gentlemen, importune me no farther, For how I firmly am resolved you know; That is, not bestow my youngest daughter Before I have a husband for the elder: If either of you both love Katharina, Because I know you well and love you well, Leave shall you have to court her at your pleasure.

GREMIO

[Aside]

To cart her rather: she's too rough for me.

There, There, Hortensio, will you any wife?

KATHARINA

I pray you, sir, is it your will

To make a stale of me amongst these mates?

HORTENSIO

Mates, maid! how mean you that? no mates for you, Unless you were of gentler, milder mould.

KATHARINA

I'faith, sir, you shall never need to fear: I wis it is not half way to her heart; But if it were, doubt not her care should be To comb your noddle with a three-legg'd stool And paint your face and use you like a fool.

HORTENSIA

From all such devils, good Lord deliver us!

GREMIO

And me too, good Lord!

TRANIO

Hush, master! here's some good pastime toward: That wench is stark mad or wonderful froward.

LUCENTIO

But in the other's silence do I see Maid's mild behavior and sobriety.

Peace, Tranio!

TRANIO

Well said, master; mum! and gaze your fill.

BAPTISTA

Gentlemen, that I may soon make good What I have said, Bianca, get you in: And let it not displease thee, good Bianca, For I will love thee ne'er the less, my girl.

KATHARINA

A pretty peat! it is best

Put finger in the eye, an she knew why.

BIANCA

Sister, content you in my discontent.

Sir, to your pleasure humbly I subscribe: My books and instruments shall be my company, On them to took and practise by myself.

LUCENTIO

Hark, Tranio! thou may'st hear Minerva speak.

HORTENSIO

Signior Baptista, will you be so strange?

Sorry am I that our good will effects Bianca's grief.

GREMIO

Why will you mew her up,

Signior Baptista, for this fiend of hell, And make her bear the penance of her tongue?

BAPTISTA

Gentlemen, content ye; I am resolved: Go in, Bianca:

[Exit BIANCA]

And for I know she taketh most delight In music, instruments and poetry,

Schoolmasters will I keep within my house, Fit to instruct her youth. If you, Hortensio, Or Signior Gremio, you, know any such, Prefer them hither; for to cunning men I will be very kind, and liberal

To mine own children in good bringing up: And so farewell. Katharina, you may stay; For I have more to commune with Bianca.

[Exit]

KATHARINA

Why, and I trust I may go too, may I not? What, shall I be appointed hours; as though, belike, I knew not what to take and what to leave, ha?

[Exit]

GREMIO

You may go to the devil's dam: your gifts are so good, here's none will hold you. Their love is not so great, Hortensio, but we may blow our nails together, and fast it fairly out: our cakes dough on both sides. Farewell: yet for the love I bear my sweet Bianca, if I can by any means light on a fit man to teach her that wherein she delights, I will wish him to her father.

HORTENSIO

So will I, Signior Gremio: but a word, I pray.

Though the nature of our quarrel yet never brooked parle, know now, upon advice, it toucheth us both, that we may yet again have access to our fair mistress and be happy rivals in Bianco's love, to labour and effect one thing specially.

GREMIO

What's that, I pray?

HORTENSIO

Marry, sir, to get a husband for her sister.

GREMIO

A husband! a devil.

HORTENSIO

I say, a husband.

GREMIO

I say, a devil. Thinkest thou, Hortensio, though her father be very rich, any man is so very a fool to be married to hell?

HORTENSIO

Tush, Gremio, though it pass your patience and mine to endure her loud alarums, why, man, there be good fellows in the world, an a man could light on them, would take her with all faults, and money enough.

GREMIO

I cannot tell; but I had as lief take her dowry with this condition, to be whipped at the high cross every morning.

HORTENSIO

Faith, as you say, there's small choice in rotten apples. But come; since this bar in law makes us friends, it shall be so far forth friendly maintained all by helping Baptista's eldest daughter to a husband we set his youngest free for a husband, and then have to't a fresh. Sweet Bianca! Happy man be his dole! He that runs fastest gets the ring.

How say you, Signior Gremio?

GREMIO

I am agreed; and would I had given him the best horse in Padua to begin his wooing that would thoroughly woo her, wed her and bed her and rid the house of her! Come on.

[Exeunt GREMIO and HORTENSIO]

TRANIO

I pray, sir, tell me, is it possible That love should of a sudden take such hold?

LUCENTIO

O Tranio, till I found it to be true, I never thought it possible or likely; But see, while idly I stood looking on, I found the effect of love in idleness: And now in plainness do confess to thee, That art to me as secret and as dear As Anna to the queen of Carthage was, Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio, If I achieve not this young modest girl.

Counsel me, Tranio, for I know thou canst; Assist me, Tranio, for I know thou wilt.

TRANIO

Master, it is no time to chide you now; Affection is not rated from the heart: If love have touch'd you, nought remains but so,

'Redime te captum quam queas minimo.'

LUCENTIO

Gramercies, lad, go forward; this contents: The rest will comfort, for thy counsel's sound.

TRANIO

Master, you look'd so longly on the maid, Perhaps you mark'd not what's the pith of all.

LUCENTIO

O yes, I saw sweet beauty in her face, Such as the daughter of Agenor had, That made great Jove to humble him to her hand.

When with his knees he kiss'd the Cretan strand.

TRANIO

Saw you no more? mark'd you not how her sister Began to scold and raise up such a storm That mortal ears might hardly endure the din?

LUCENTIO

Tranio, I saw her coral lips to move And with her breath she did perfume the air: Sacred and sweet was all I saw in her.

TRANIO

Nay, then, 'tis time to stir him from his trance.

I pray, awake, sir: if you love the maid, Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands: Her eldest sister is so curst and shrewd That till the father rid his hands of her, Master, your love must live a maid at home; And therefore has he closely mew'd her up, Because she will not be annoy'd with suitors.

LUCENTIO

Ah, Tranio, what a cruel father's he!

But art thou not advised, he took some care To get her cunning schoolmasters to instruct her?

TRANIO

Ay, marry, am I, sir; and now 'tis plotted.

LUCENTIO

I have it, Tranio.

TRANIO

Master, for my hand,

Both our inventions meet and jump in one.

LUCENTIO

Tell me thine first.

TRANIO

You will be schoolmaster

And undertake the teaching of the maid: That's your device.