The Memoirs of Louis XIV by Elizabeth-Charlotte - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

Madame Elizabeth-Charlotte Of Bavaria, Duchesse D' Orleans

If my father had loved me as well as I loved him he would never have sent me into a country so dangerous as this, to which I came through pure obedience and against my own inclination. Here duplicity passes for wit, and frankness is looked upon as folly. I am neither cunning nor mysterious. I am often told I lead too monotonous a life, and am asked why I do not take a part in certain affairs. This is frankly the reason: I am old; I stand more in need of repose than of agitation, and I will begin nothing that I cannot, easily finish. I have never learned to govern; I am not conversant with politics, nor with state affairs, and I am now too far advanced in years to learn things so difficult. My son, I thank God, has sense enough, and can direct these things without me; besides, I should excite too much the jealousy of his wife--[Marie- Francoise de Bourbon, the legitimate daughter of Louis XIV. and of Madame de Montespan, Duchesse d'Orleans.]--and his eldest daughter,--[Marie- Louise-Elizabeth d'Orleans, married on the 17th of July, 1710, to Charles of France, Duc de Berri.]--whom he loves better than me; eternal quarrels would ensue, which would not at all suit my views. I have been tormented enough, but I have always forborne, and have endeavoured to set a proper example to my, son's wife and his daughter; for this kingdom has long had the misfortune to be too much governed by women, young and old. It is high time that men should now assume the sway, and this is the reason which has determined me not to intermeddle. In England, perhaps, women may reign without inconvenience; in France, men alone should do so, in order that things may go on well. Why should I torment myself by day and by night? I seek only peace and repose; all that were mine are dead. For whom should I care? My time is past. I must try to live smoothly that I may die tranquilly; and in great public affairs it is difficult, indeed, to preserve one's conscience spotless.

I was born at Heidelberg (1652), in the seventh month. I am unquestionably very ugly; I have no features; my eyes are small, my nose is short and thick, my lips long and flat. These do not constitute much of a physiognomy. I have great hanging cheeks and a large face; my stature is short and stout; my body and my thighs, too, are short, and, upon the whole, I am truly a very ugly little object. If I had not a good heart, no one could endure me. To know whether my eyes give tokens of my possessing wit, they must be examined with a microscope, or it will be difficult to judge. Hands more ugly than mine are not perhaps to be found on the whole globe. The King has often told me so, and has made me laugh at it heartily; for, not being able to flatter even myself that I possessed any one thing which could be called pretty, I resolved to be the first to laugh at my own ugliness; this has succeeded as well as I could have wished, and I must confess that I have seldom been at a loss for something to laugh at. I am naturally somewhat melancholy; when anything happens to afflict me, my left side swells up as if it were filled with water. I am not good at lying in bed; as soon as I awake I must get up. I seldom breakfast, and then only on bread and butter. I take neither chocolate, nor coffee, nor tea, not being able to endure those foreign drugs. I am German in all my habits, and like nothing in eating or drinking which is not conformable to our old customs. I eat no soup but such as I can take with milk, wine, or beer. I cannot bear broth; whenever I eat anything of which it forms a part, I fall sick instantly, my body swells, and I am tormented with colics. When I take broth alone, I am compelled to vomit, even to blood, and nothing can restore the tone to my stomach but ham and sausages.

I never had anything like French manners, and I never could assume them, because I always considered it an honour to be born a German, and always cherished the maxims of my own country, which are seldom in favor here. In my youth I loved swords and guns much better than toys. I wished to be a boy, and this desire nearly cost me my life; for, having heard that Marie Germain had become a boy by dint of jumping, I took such terrible jumps that it is a miracle I did not, on a hundred occasions, break my neck. I was very gay in my youth, for which reason I was called, in German, Rauschenplatten-gnecht. The Dauphins of Bavaria used to say, "My poor dear mamma" (so she used always to address me), "where do you pick up all the funny things you know?"

 I remember the birth of the King of England

 [George Louis, Duke of Brunswick Hanover, born the 28th of May, 1660; proclaimed King of England the 12th of August, 1714, by the title of George I.]

as well as if it were only yesterday (1720). I was curious and mischievous. They had put a doll in a rosemary bush for the purpose of making me believe it was the child of which my aunt

[Sophia of Bavaria, married, in 1658, to the Elector of Hanover, was the paternal aunt of Madame. She was the granddaughter of James I, and was thus declared the first in succession to the crown of England, by Act of Parliament, 23rd March, 1707.]

had just lain in; at the same moment I heard the cries of the Electress, who was then in the pains of childbirth. This did not agree with the story which I had been told of the baby in the rosemary bush; I pretended, however, to believe it, but crept to my aunt's chamber as if I was playing at hide-and-seek with little Bulau and Haxthausen, and concealed myself behind a screen which was placed before the door and near the chimney. When the newly born infant was brought to the fire I issued from my hiding-place. I deserved to be flogged, but in honour of the happy event I got quit for a scolding.

The monks of the Convent of Ibourg, to revenge themselves for my having unintentionally betrayed them by telling their Abbot that they had been fishing in a pond under my window, a thing expressly forbidden by the Abbot, once poured out white wine for me instead of water. I said, "I do not know what is the matter with this water; the more of it I put into my wine the stronger it becomes." The monks replied that it was very good wine. When I got up from the table to go into the garden, I should have fallen into the pond if I had not been held up; I threw myself upon the ground and fell fast asleep immediately. I was then carried into my chamber and put to bed. I did not awake until nine o'clock in the evening, when I remembered all that had passed. It was on a Holy Thursday; I complained to the Abbot of the trick which had been played me by the monks, and they were put into prison. I have often been laughed at about this Holy Thursday.

 My aunt, our dear Electress (of Hanover), being at the Hague, did not visit the Princess Royal;

[Maria-Henrietta Stuart, daughter of Charles I. of England, and of Henriette-Marie of France, married, in 1660, to William of Nassau, Prince of Orange; she lost her husband in 1660, and was left pregnant with William-Henry of Nassau, Prince of Orange, and afterwards, by the Revolution of 1688, King of England. This Princess was then preceptress of her son, the Stadtholder of Holland.]

 but the Queen of Bohemia

[Elizabeth Stuart, daughter of James I. of England, widow of Frederic V., Duke of Bavaria, Count Palatine of the Rhine, King of Bohemia until the year 1621, mother of the Duchess of Hanover.]

did, and took me with her. Before I set out, my aunt said to me, "Lizette, now take care not to behave as you do in general, and do not wander away so that you cannot be found; follow the Queen step by step, so that she may not have to wait for you."

 I replied, "Oh, aunt, you shall hear how well I will behave myself."

When we arrived at the Princess Royal's, whom I did not know, I saw her son, whom I had often played with; after having gazed for a long time at his mother without knowing who she was, I went back to see if I could find any one to tell me what was this lady's name. Seeing only the Prince of Orange, I accosted him thus,--

 "Pray, tell me who is that woman with so tremendous a nose?"

 He laughed and answered, "That is the Princess Royal, my mother."

I was quite stupefied. That I might compose myself, Mademoiselle Heyde took me with the Prince into the Princess's bedchamber, where we played at all sorts of games. I had told them to call me when the Queen should be ready to go, and we were rolling upon a Turkey carpet when I was summoned; I arose in great haste and ran into the hall; the Queen was already in the antechamber. Without losing a moment, I seized the robe of the Princess Royal, and, making her a low curtsey, at the same moment I placed myself directly before her, and followed the Queen step by step to her carriage; everybody was laughing, but I had no notion of what it was at. When we returned home, the Queen went to find my aunt, and, seating herself upon the bed, burst into a loud laugh.

"Lizette," said she, "has made a delightful visit." And then she told all that I had done, which made the Electress laugh even more than the Queen. She called me to her and said,--

 "Lizette, you have done right; you have revenged us well for the haughtiness of the Princess."

My brother would have had me marry the Margrave of Dourlach, but I had no inclination towards him because he was affected, which I never could bear. He knew very well that I was not compelled to refuse him, for he was married long before they thought of marrying me to Monsieur. Still he thought fit to send to me a Doctor of Dourlach, for the purpose of asking me whether he ought to obey his father and marry the Princess of Holstein. I replied that he could not do better than to obey his father; that he had promised me nothing, nor had I pledged myself to him; but that, nevertheless, I was obliged to him for the conduct he had thought fit to adopt. This is all that passed between us.

Once they wanted to give me to the Duke of Courlande; it was my aunt d'Hervod who wished to make that match. He was in love with Marianne, the daughter of Duke Ulric of Wurtemberg; but his father and mother would not allow him to marry her because they had fixed their eyes on me. When, however, he came back from France on his way home, I made such an impression on him that he would not hear of marriage, and requested permission to join the army.

I once received a very sharp scolding in a short journey from Mannheim to Heidelberg. I was in the carriage with my late father, who had with him an envoy, from the Emperor, the Count of Konigseck. At this time I was as thin and light as I am now fat and heavy. The jolting of the carriage threw me from my seat, and I fell upon the Count; it was not my fault, but I was nevertheless severely rebuked for it, for my father was not a man to be trifled with, and it was always necessary to be very circumspect in his presence.

When I think of conflagrations I am seized with a shivering fit, for I remember how the Palatinate was ravaged for more than three months. Whenever I went to sleep I used to think I saw Heidelberg all in flames; then I used to wake with a start, and I very narrowly escaped an illness in consequence of those outrages.

 [The burning of the Palatinate in 1674--a horrible devastation commanded by Louis, and executed by Turenne.]

Upon my arrival in France I was made to hold a conference with three bishops. They all differed in their creeds, and so, taking the quintessence of their opinions, I formed a religion of my own.

It was purely from the affection I bore to her that I refused to take precedence of our late Electress; but making always a wide distinction between her aid and the Duchess of Mecklenbourg, as well as our Electress of Hanover, I did not hesitate to do so with respect to both the latter. I also would not take precedence of my mother. In my childhood I wished to bear her train, but she would never permit me.

 I have been treated ill ever since my marriage this is in some degree the fault of the Princess Palatine,--[Anne de Gonzague, Princess Palatine, who took so active a part in the troubles of the Fronde.]--who prepared my marriage contract; and it is by the contract that the inheritance is governed. All persons bearing the title of Madame have pensions from the King; but as they have been of the same amount for a great many years past they are no longer sufficient.

 I would willingly have married the Prince of Orange, for by that union I might have hoped to remain near my dear Electress (of Hanover).

Upon my arrival at Saint-Germain I felt as if I had fallen from the clouds. The Princess Palatine went to Paris and there fixed me. I put as good a face upon the affair as was possible; I saw very well that I did not please my husband much, and indeed that could not be wondered at, considering my ugliness; however, I resolved to conduct myself in such a manner towards Monsieur that he should become accustomed to me by my attentions, and eventually should be enabled to endure me. Immediately upon my arrival, the King came to see me at the Chateau Neuf, where Monsieur and I lived; he brought with him the Dauphin, who was then a child of about ten years old. As soon as I had finished my toilette the King returned to the old Chateau, where he received me in the Guards' hall, and led me to the Queen, whispering at the same time,--"Do not be frightened, Madame; she will be more afraid of you than you of her." The King felt so much the embarrassment of my situation that he would not quit me; he sat by my side, and whenever it was necessary for me to rise, that is to say, whenever a Duke or a Prince entered the apartment, he gave me a gentle push in the side without being perceived.

According to the custom of Paris, when a marriage is made, all property is in common; but the husband has the entire control over it. That only which has been brought by way of dowry is taken into the account; for this reason I never knew how much my husband received with me. After his death, when I expected to gain my cause at Rome and to receive some money, the disagreeable old Maintenon asked me in the King's name to promise that if I gained the cause I would immediately cede the half of the property to my son; and in case of refusal I was menaced with the King's displeasure. I laughed at this, and replied that I did not know why they threatened me, for that my son was in the course of nature my heir, but that it was at least just that he should stay until my death before he took possession of my property, and that I knew the King was too equitable to require of me anything but what was consistent with justice. I soon afterwards received the news of the loss of my cause, and I was not sorry for it, on account of the circumstance I have just related.

When the Abby de Tesse had convinced the Pope that his people had decided without having read our papers, and that they had accepted 50,000 crowns from the Grand Duke to pronounce against me, he began weeping, and said, "Am I not an unhappy man to be obliged to trust such persons?" This will show what sort of a character the Pope was.

When I arrived in France I had only an allowance of a hundred louis d'or for my pocketmoney; and this money was always consumed in advance. After my mother's death, when my husband received money from the Palatinate, he increased this allowance to two hundred louis; and once, when I was in his good graces, he gave me a thousand louis. Besides this, the King had given me annually one thousand louis up to the year before the marriage of my son. That supported me, but as I would not consent to the marriage I was deprived of this sum, and it has never been restored to me. On my first journey to Fontainebleau, the King would have given me 2,000 pistoles, but that Monsieur begged him to keep half of them for Madame, afterwards the Queen of Spain.--[Marie-Louise d'Orleans, born in 1662, married, in 1679, to Charles IL, King of Spain.]

I cared very little about it, and, nevertheless, went to Fontainebleau, where I lost all my money at Hoca. Monsieur told me, for the purpose of vexing me, of the good office he had done me with the King; I only laughed at it, and told him that, if Madame had chosen to accept the thousand pistoles from my hands, I would very freely have given them to her. Monsieur was quite confused at this, and, by way of repairing the offence he had committed, he took upon himself the payment of 600 louis d'or, which I had lost over and above the thousand pistoles.

I receive now only 456,000 francs, which is exactly consumed within the year; if, they could have given me any less they would. I would not be thought to make claims to which I am not entitled, but it should be remembered that Monsieur has had the money of my family.

 I was very glad when, after the birth of my daughter,

[Elizabeth-Charlotte d'Orleans, born in 1676, married, in 1697, to the Duc de Lorraine. Philippe d'Orleans, afterwards Regent of France, was born in 1674; there were no other children by this marriage.]

my husband proposed separate beds; for, to tell the truth, I was never very fond of having children. When he proposed it to me, I answered, "Yes, Monsieur, I shall be very well contented with the arrangement, provided you do not hate me, and that you will continue to behave with some kindness to me." He promised, and we were very well satisfied with each other. It was, besides, very disagreeable to sleep with Monsieur; he could not bear any one to touch him when he was asleep, so that I was obliged to lie on the very edge of the bed; whence it sometimes happened that I fell out like a sack. I was therefore enchanted when Monsieur proposed to me in friendly terms, and without any anger, to lie in separate rooms.

 I obeyed the late Monsieur by not troubling him with my embraces, and always conducted myself towards him with respect and submission.

He was a good sort of man, notwithstanding his weaknesses, which, indeed, oftener excited my pity than my anger. I must confess that I did occasionally express some impatience, but when he begged pardon, it was all forgotten.

 Madame de Fiennes had a considerable stock of wit, and was a great joker; her tongue spared no one but me. Perceiving that she treated the King and Monsieur with as little ceremony as any other persons, I took her by the hand one day, and, leading her apart, I said to her, "Madame, you are very agreeable; you have a great deal of wit, and the manner in which you display it is pleasant to the King and Monsieur, because they are accustomed to you; but to me, who am but just arrived, I cannot say that I like it. When any persons entertain themselves at my expense, I cannot help being very angry, and it is for this reason that I am going to give you a little advice. If you spare me we shall be mighty good friends; but if you treat me as I see you treat others, I shall say nothing to you; I shall, nevertheless, complain of you to your husband, and if he does not restrain you I shall dismiss him."

 He was my Equerry-in-Ordinary.

 She promised never to speak of me, and she kept her word.

 Monsieur often said to me, "How does it happen that Madame de Fiennes never says anything severe of you?"

 I answered, "Because she loves me."

 I would not tell him what I had done, for he would immediately have excited her to attack me.

 I was called sometimes 'Soeur Pacifique', because I did all in my power to maintain harmony between Monsieur and his cousins, La Grande Mademoiselle,

[Anne-Marie-Louise d'Orleans, Duchesse de Montpensier, and Marguerite-Louise d'Orleans, Duchess of Tuscany, daughters of Gaston, Duc d'Orleans, but by different wives.]

 and La Grande Duchesse:

 [Charlotte-Eleonore-Maddleine de la Motte Houdancourt, Duchesse de Ventadour; she was gouvernante to Louis XV.]

 they quarrelled very frequently, and always like children, for the slightest trifles.

Madame de Ventadour was my Maid of Honour for at least sixteen years. She did not quit me until two years after the death of my husband, and then it was by a contrivance of old Maintenon; she wished to annoy me because she knew I was attached to this lady, who was good and amiable, but not very cunning. Old Maintenon succeeded in depriving me of her by means of promises and threats, which were conveyed by Soubise, whose son had married Madame de Ventadour's daughter, and who was an artful woman. By way of recompense she was made gouvernante. They tried, also, to deprive me of Madame de Chateau Thiers; the old woman employed all her power there, too, but Madame de Chateau Thiers remained faithful to me, without telling of these attempts, which I learnt from another source.

Madame de Monaco might, perhaps, be fond of forming very close attachments of her own sex, and Madame de Maintenon would have put me on the same footing; but she did not succeed, and was so much vexed at her disappointment that she wept. Afterwards she wanted to make me in love with the Chevalier de Vendome, and this project succeeded no better than the other. She often said she could not think of what disposition I must be, since I cared neither for men nor women, and that the German nation must be colder than any other.

I like persons of that cool temperament. The poor Dauphine of Bavaria used to send all the young coxcombs of the Court to me, knowing that I detested such persons, and would be nearly choked with laughter at seeing the discontented air with which I talked to them.

 Falsehood and superstition were never to my taste.

 The King was in the habit of saying, "Madame cannot endure unequal marriages; she always ridicules them."

Although there are some most delightful walks at Versailles, no one went out either on foot or in carriages but myself; the King observed this, and said, "You are the only one who enjoys the beauties of Versailles."

All my life, even from my earliest years, I thought myself so ugly that I did not like to be looked at. I therefore cared little for dress, because jewels and decoration attract attention. As Monsieur loved to be covered with diamonds, it was fortunate that I did not regard them, for, otherwise, we should have quarrelled about who was to wear them. On grand occasions Monsieur used formerly to make me dress in red; I did so, but much against my inclination, for I always hated whatever was inconvenient to me. He always ordered my dresses, and even used to paint my cheeks himself.

 I made the Countess of Soissons laugh very heartily once. She said to me, "How is it, Madame, that you never look in a mirror when you pass it, as everybody else does?"

 I answered, "Because I have too great a regard for myself to be fond of seeing myself look as ugly as I really am."

I was always attached to the King; and when he did anything disagreeable to me it was generally to please Monsieur, whose favourites and my enemies did all they could to embroil me with him, and through his means with the King, that I might not be able to denounce them. It was natural enough that the King should be more inclined to please his brother than me; but when Monsieur's conscience reproached him, he repented of having done me ill offices with the King, and he confessed this to the King; His Majesty would then come to us again immediately, notwithstanding the malicious contrivances of old Maintenon.

 I have always had my own household, although during Monsieur's life I was not the mistress of it, because all his favourites derived a share of profit from it. Thus no one could buy any employment in my establishment without a bribe to Grancey, to the Chevalier de Lorraine, to Cocard, or to M. Spied. I troubled myself little about these persons; so long as they continued to behave with proper respect towards me, I let them alone; but when they presumed to ridicule me, or to give me any trouble, I set them to rights without hesitation and as they deserved.

Finding that Madame la Marechale de Clerambault was attached to me, they removed her, and they placed my daughter under the care of Madame la Marechale de Grancey, the creature of my, bitterest enemy, the Chevalier de Lorraine, whose mistress was the elder sister of this very, Grancei. It may be imagined how fit an example such a woman was for my daughter; but all my prayers, all my, remonstrances, were in vain.

 Madame de Montespan said to me one day that it was a shame I had no ambition, and would not take part in anything.

I replied, "If a person should have intrigued assiduously to become Madame, could not her son permit her to enjoy that rank peaceably? Well, then, fancy that I have become so by such means, and leave me to repose."

 "You are obstinate," said she.

 "No, Madame," I answered; "but I love quiet, and I look upon all your ambition to be pure vanity."

 I thought she would have burst with spite, so angry was she. She, however, continued,--

 "But make the attempt and we will assist you."

"No," I replied, "Madame, when I think that you, who have a hundred times more wit than I, have not been able to maintain your consequence in that Court which you love so much, what hope can I, a poor foreigner, have of succeeding, who know nothing of intrigue, and like it as little?"

 She was quite mortified. "Go along," she said, "you are good for nothing."

Old Maintenon and her party had instilled into the Dauphine a deep hatred against me; by their direction she often said very impertinent things to me. They hoped that I should resent them to the Dauphine in such manner as to afford her reason to complain to the King of me, and thus draw his displeasure upon me. But as I knew the tricks of the old woman and her coterie, I resolved not to give them that satisfaction; I only laughed at the disobliging manner in which they treated me, and I gave them to understand that I thought the ill behaviour of the Dauphine was but a trick of her childhood, which she would correct as she grew older. When I spoke to her she made me no reply, and laughed at me with the ladies attendant upon her.

 "Ladies," she once said to them, "amuse me; I am tired;" and at the same time looked at me disdainfully. I only smiled at her, as if her behaviour had no effect upon me.

I said, however, to old Maintenon, in a careless tone, "Madame la Dauphine receives me ungraciously; I do not intend to quarrel with her, but if she should become too rude I shall ask the King if he approves of her behaviour."

The old woman was alarmed, because she knew very well that the King had enjoined the Dauphine always to behave politely to me; she begged me immediately not to say a word to the King, assuring me that I should soon see the Dauphine's behaviour changed; and indeed, from that time, the Dauphine altered her conduct, and lived upon much better terms with me. If I had complained to the King of the ill treatment I received from the Dauphine he would have been very angry; but she would not have hated me the less, and she and her old aunt would have formed means to repay me double.

Ratzenhausen has the good fortune to be sprung from a very good family; the King was always glad to see her, because she made him laugh; she also diverted the Dauphine, and Madame de Berri liked her much, and made her visit her frequently. It is not surprising that we should be good friends; we have been so since our infancy, for I was not nine years old when I first became acquainted with her. Of all the old women I know, there is not one who keeps up her gaiety like Linor.

I often visited Madame de Maintenon, and did all in my power to gain her affections, but could never succeed. The Queen of Sicily asked me one day if I did not go out with the King in his carriage, as when she was with us. I replied to her by some verses (from Racine's Phedre).

 Madame de Torci told this again to old Maintenon, as if it applied to her, which indeed it did, and the King was obliged to look coldly on me for some time.

During the last three years of his life I had entirely gained my husband to myself, so that he laughed at his own weaknesses, and was no longer displeased at being joked with. I had suffered dreadfully before; but from this period he confided in me entirely, and, always took my part. By his death I saw the result of the care and pains of thirty years vanish. After Monsieur's decease, the King sent to ask me whither I wished to retire, whether to a convent in Paris, or to Maubuisson, or elsewhere. I replied that as I had the honour to be of the royal house I could not live but where the King was, and that I intended to go directly to Versailles. The King was pleased at this, and came to see me. He somewhat mortified me by saying that he sent to ask me whither I wished to go because he had not imagined that I should choose to stay where he was. I replied that I did not know who could have told His Majesty anything so false and injurious, and that I had a much more sincere respect and attachment for His Majesty than those who had thus falsely accused me. The King then dismissed all the persons present, and we had a long explanation, in the course of which the King told me I hated Madame de Maintenon. I confessed that I did hate her, but only through my attachment for him, and because she did me wrong to His Majesty; nevertheless, I added that, if it were agreeable to him that I should be reconciled to her, I was ready to become so. The good lady was not prepared for this, or she would not have suffered the King to come to me; he was, however, so satisfied that he remained favourable to me up to his last hour. He made old Maintenon come, and said to her, "Madame is willing to make friends with you." He then caused us to embrace, and there the scene ended. He required her also to live upon good terms with me, which she did in appearance, but secretly played me all sorts of tricks. It was at this time a matter of indifference to me whether I went to live at Montargis or not, but I would not have the appearance of doing so in consequence of any disgrace, and as if I had committed some offence for which I was driven from the Court. I had reason to fear, besides, that at the end of two days' journey I might be left to die of hunger, and to avoid this risk I chose rather to be reconciled to the King. As to going into a convent, I never once thought of it, although it was that which old Maintenon most desired. The Castle of Montargis is my jointure; at Orleans there is no house. St. Cloud is not a part of the hereditary property, but was bought by Monsieur with his own money. Therefore my jointure produces nothing; all that I have to live on comes from the King and my son. At the commencement of my widowhood I was left unpaid, and there was an arrear of 300,000 francs due to me, which were not paid until after the death of Louis XIV. What, then, would have become of me if I had chosen to retire to Montargis? My household expenses amounted annually to 298,758 livres.

Although Monsieur received considerable wealth with me, I was obliged, after his