This is an HTML version of the ebook and may not be properly formatted. Please view the PDF version for the original work.
An excerpt is a selected passage of a larger piece, hence this is not the complete book.
HTML Format is ideal for: Immediate preview in any browser, Translations
PDF Format is ideal for: PC's & Macs, iPhone, and Printing
The ePub format is ideal for the Sony Reader, Barnes & Noble Nook, BeBook, Bookeen, COOL-ER, Hanlin eReader, Hanvon and many other ebook readers
Note: For VIP Members Only.
Mobipocket Format is ideal for: Amazon Kindle, Mobile Phones, Blackberry, Palm, IRex, ILiad, Hanlin, BeBook and other mobile devices
Note: For VIP Members Only.
The Text (TXT) format is the simplest format and can be read in any word processor. Plus it is printable.
Standard Members enjoy free HTML views and 5 PDF/TXT accesses per month. For Unlimited Access, please upgrade.
|
In the literature of all countries there will be found a certain number of works treating especially of love. Everywhere the subject is dealt with differently, and from various points of view. In the present publication it is proposed to give a complete translation of what is considered the standard work on love in Sanscrit literature, and which is called the 'Vatsyayana Kama Sutra,' or Aphorisms on Love, by Vatsyayana. While the introduction will bear with the evidence concerning the date of the writing, and the commentaries written upon it, the chapters following the introduction will give a translation of the work itself. It is, however, advisable to furnish here a brief analysis of works of the same nature, prepared by authors who lived and wrote years after Vatsya had passed away, but who still considered him as a great authority, and always quoted him as the chief guide to Hindoo erotic literature. Besides the treatise of Vatsyayana the following works on the same subject are procurable in India:— The Ratirahasya, or secrets of love. The Panchasakya, or the five arrows. The Smara Pradipa, or the light of love. The Ratimanjari, or the garland of love. The Rasmanjari, or the sprout of love. The Anunga Runga, or the stage of love; also called Kamaledhiplava, or a boat in the ocean of love. The author of the 'Secrets of Love' (No. 1) was a poet named Kukkoka. He composed his work to please one Venudutta, who was perhaps a king. When writing his own name at the end of each chapter he calls himself "Siddha patiya pandita," i.e., an ingenious man among learned men. The work was translated into Hindi years ago, and in this the author's name was written as Koka. And as the same name crept into all the translations into other languages in India, the book became generally known, and the |
|
READ THIS BOOK AS
* For VIP Members Only. To access these formats usable with Kindle, Sony Reader, iPad and other readers, please upgrade
Please let us know what you thought about the book. It will help the author and the reader.
Close




