Not a member?     Existing members login below:

Quatrain

APPENDIX
HENRIETTE DE NOSTRADAME’S 58 QUATRAINS
1.
Suprême au pape lui-mme, c‘est le huitime,
Ceux qui protestent sont traités comme traîtres et assassins.
Bouffi d‘orgueil, il s‘est mari avec la crme,
Des belles femmes: une morte, une survécu, deux divorcées, deux décapitées
Supreme to the pope himself, he is the eighth,
Those who protest are murdered and treated as traitors.
Fat with pride, he married the cream of the crop,
Beautiful women: one died, one survived, two divorced, two beheaded
King Henry VIII (1491-1597)
2.
Le Monstre de Valachie est le diable.
Il empale ses victimes avec un bâton trenchant.
Sa cruauté et son caractère impitoyables sont abominables.
Il écorche tout vif des hommes implorants.
The Monster of Wallachia is the devil.
He impales his victims with a sharp stick.
His cruelty and ruthlessness are abominable.
He skins alive pleading men.
Vlad the Impaler (1431-1476)
3.
Un loup déguisé en prêtre, il achètera la papauté.
Son avidité est insatiable, rien ne lui suffit.
Il engendra six enfants illégitimes avec ses prostiuées.
Même le meurtre de ses propres enfants ne satisfait pas son appétit.
A wolf in priest‘s clothing, he shall buy the papacy.
His greed is insatiable, nothing is enough for him.
He will father six illegitimate children with his whores.
Even the murder of his own children does not satisfy his appetite.
Pope Alexander VI (papacy 1492-1503)
4.
Après Pius, le prochain pape connaît la guerre, pas la paix.
253
 
Remove