This is an HTML version of the ebook and may not be properly formatted. Please view the PDF version for the original work.
An excerpt is a selected passage of a larger piece, hence this is not the complete book.
HTML Format is ideal for: Immediate preview in any browser, Translations
PDF Format is ideal for: PC's & Macs, iPhone, and Printing
The ePub format is ideal for the Sony Reader, Barnes & Noble Nook, BeBook, Bookeen, COOL-ER, Hanlin eReader, Hanvon and many other ebook readers
Note: For VIP Members Only.
Mobipocket Format is ideal for: Amazon Kindle, Mobile Phones, Blackberry, Palm, IRex, ILiad, Hanlin, BeBook and other mobile devices
Note: For VIP Members Only.
The Text (TXT) format is the simplest format and can be read in any word processor. Plus it is printable.
Standard Members enjoy free HTML views and 5 PDF/TXT accesses per month. For Unlimited Access, please upgrade.
|
norespondió. Me acerqué..., ¡estaba muerto! ¡Muerto como había vivido: ensilencio y solo! ¡Pobre fray Gabriel!—añadió el comandante después dealgunos instantes de silencio—. Te moriste sin haber visto rehabilitadotu convento. ¡Yo también moriré sin ver reedificado mi fuerte! FIN NOTAS: [1] Gaviota es el nombre de un ave marítima. Se aplica familiarmente ala mujer gritona, imprudente, atolondrada y de ásperos modales, como loindica el conocido refrán: La Gaviota, mientras más vieja, más loca. [2] Diminutivo alemán de Carlota. [3] Treu significa en alemán fiel, y se pronuncia Troy. [4] Adelante, adelante. [5] Diminutivo de Gerónimo en Andalucía. [6] Bartolomé Esteban Murillo. [7] Habíamos pensado en acortar la descripción, quizá demasiado prolija,del convento, persuadidos por una parte de que es de poco interés y notiene novedad para la presente generación, que conoce estas obrasportentosas esparcidas por toda España; y por otra, de que la opiniónreinante clasificará tal vez estas suntuosidades, cuando menos, degastos inútiles; reflexión, y sea dicho de paso, que no se les ocurre alos fabricadores de las modernas opiniones, cuando de entre las ruinasde los templos griegos levantados a los falsos dioses, desentierrantantas maravillas del arte, ni al rebuscar y recoger las riquezas que enlos templos americanos e indios se acumulaban. Habíamos, pues, decimos,pensado en acortar esta descripción del convento; hemos dicho la causa.Pero no lo hemos verificado acaso por las mismas razones que loaconsejaban y hemos expuesto. Creemos que nos comprenderá el lector. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
* For VIP Members Only. To access these formats usable with Kindle, Sony Reader, iPad and other readers, please upgrade
Please let us know what you thought about the book. It will help the author and the reader.
Close




















































