This is an HTML version of the ebook and may not be properly formatted. Please view the PDF version for the original work.
An excerpt is a selected passage of a larger piece, hence this is not the complete book.
HTML Format is ideal for: Immediate preview in any browser, Translations
PDF Format is ideal for: PC's & Macs, iPhone, and Printing
The ePub format is ideal for the Sony Reader, Barnes & Noble Nook, BeBook, Bookeen, COOL-ER, Hanlin eReader, Hanvon and many other ebook readers
Note: For VIP Members Only.
Mobipocket Format is ideal for: Amazon Kindle, Mobile Phones, Blackberry, Palm, IRex, ILiad, Hanlin, BeBook and other mobile devices
Note: For VIP Members Only.
The Text (TXT) format is the simplest format and can be read in any word processor. Plus it is printable.
Standard Members enjoy free HTML views and 5 PDF/TXT accesses per month. For Unlimited Access, please upgrade.
|
NOTAS: [1] Apuntamientos para la historia natural de los cuadrúpedosdel Paraguay y del Rio de la Plata. Madrid, 1802. Tom. II, pág. 208. [2] Su verdadero nombre es Theghuelches, que en el idiomaaraucano significa: "gente de los pájaros" (theghul, especie depajarillo, que la gente del campo llama "frailecito," y che, gente.)No debe creerse por esto que los Querandís fuesen de orígen chileno:siendo al contrario la única tribu indígena de las costas occidentalesdel Rio de la Plata, y que aun ahora conserva rasgos que la distinguende las demas tribus. El mas característico es su idioma, que casi notiene analogia con el que hablan los Pampas, los Ranqueles, los Borogas,los Huilliches, los Puelches y los Peguenches; todos ellos habitantes delas pampas, y que han venido del otro lado de la Cordillera. No estaráde mas el dar la explicacion de estos nombres. Pampa; campo abierto, voz de la antigua lengua quecchua, óperuana. Ranqueles; los de los carrizos: de rancúlhue,carrizal. Borogas; los de los huesos: de voróhue, lugar de loshuesos. Huilliches; gente occidental: de gullhue, poniente, yche, gente. Puelches; gente oriental: de puel, oriente.Peguenches; gente de los pinales: de pehuen, pinos. [3] Por ejemplo, la que señaló á D. Domingo Martel de Guzmanno tiene de signacion de varas en los libros del Cabildo; mientras lacopia que nos ha servido de texto, le asigna 3,000 varas. [4] No se ponen las varas que estos tres individuos debentener. [5] En el testimonio dice, de sud-este á nord-este: pero en eloriginal libro núm. 1 de acuerdos, á fojas 302, dice, de sud-este ánorueste, y por sus cabezadas, de nord-este á sud-este. [6] Que aunque luego sigue con el dicho Amados Baez, (Alpoin)así se llamaba, con 400 varas, son las mismas que parece compró á Juande Carbajal, pues este fué recibido por vecino el dia 9 de Mayo del añode 1611, treinta y un años despues del repartimiento del fundador Garay,como consta del libro de acuerdos, núm. 2, á fojas 142. (Eraportuguez de nacion; trajo un hijo nombrado Manuel Cabral, de los cualesproceden dos familias, emparentadas con las principales de estacapital.) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
READ THIS BOOK AS
* For VIP Members Only. To access these formats usable with Kindle, Sony Reader, iPad and other readers, please upgrade
Please let us know what you thought about the book. It will help the author and the reader.
Close























































