Not a member?     Existing members login below:
Holidays Offer
 

Extracto de la Gramática Mutsun

CAPITULO XI.
De las Figuras del Metaplasmo.
Una de las cosas mas dificiles al principio de aprender esta lengua me fue la de entender las
figuras que usa, ya de diccion, y ya de construccion, de que dire luego.
Metastesis. Es quando se invierten algunas letras que tiene la palabra, ô voz; y esta es propia
de los niños; que aun casi no pueden pronunciar; y las Madres ô Padres les hablan con las letras
que tiene la voz trastornadas, y fuera del modo con que deben estar; v.g.: Onlemu, en lugar
Onelmu, que quiere decir: Hacer rayas en el suelo. Otro exemplo: Coor, en lugar de Coró que
quiere decir Pie. Y asi de las demas palabras de esta figura.
Sinalefa. Es quando una voz acaba en vocal, y la que se sigue es tambien vocal, y se calla la
vocal de la primera voz; v.g.: Tsotco aisa etse. Todas estas tres voces acaban en vocal, y â la de
enmedio se le quita la a, y se dice con elegancia Tsotco ais etse; que significa: Seguido, ô en
orden, ellos duermen.
Sincope. Es quando se quita del medio de la voz alguna letra ô silaba; v.g.: Maam, en lugar de
Macam.
Apocope. Es quando se le quita alguna letra al fin de la voz; v.g.: Ar, en lugar, de Aru, que
quiere decir antes: me, en lugar de men; Tu, &c.
Apheresis. Es quando se quita alguna letra al principio de la voz; v.g.: et en lugar de iet.
Antithesis. Es quando se pone en la voz una letra por otro; v.g.: hic en lugar de hac se muda la
a en i. Es muy corriente esta figura como tambien las demas: pero, esta tiene esta particularidad,
que si la voz, ô verbo acaba en u, hace huc; si en i, hic; si en o, hoc; y todos deben ser hac, ô
haca, mudada la primera a en e, i, ò, y, u.
Tiene esta idioma Figuras mezcladas de Antithesis, y Apocope; v.g.: Quipi hic, en lugar de
Quipi haca; se halla mudada la a en i, y quitada la ultima a. Tambien de Apheresis, y Apocope:
Canmes et jatsa; en lugar de Can mes icte jatsa, quitada la primera i, y la ultima e, en el primer
exemplo; y confirmada esta verdad en el segundo.
Entendidas las partes de la oración, se comprende quando este idioma en sus voces comete una
figura, ô dos, en una palabra, y aun tres figuras en una sola voz. No pongo mas exemplos, porque
seria extenderme, y lo dicho es suficiente para comprender el uso que hace la naturâ, y no el arte,
ô los dos juntos del modo figurado.
De la Figura Elipis.
 
Remove