Eve and David by Honoré de Balzac.. - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

1024 20

Exchange at the rate of one and a quarter

per cent on 1024 fr. 20 c.. . . . . . . . 13 25

____ ____

Total. . . . . . . . . . . . . . . 1037 45

One thousand and thirty-seven francs forty-five centimes, for which we repay ourselves by our draft at sight upon M. Metivier, Rue Serpente, Paris, payable to order of M. Gannerac of L'Houmeau.

ANGOULEME, May 2, 1822 COINTET BROTHERS.

At the foot of this little memorandum, drafted with the ease that comes of long practice (for the writer chatted with Doublon as he wrote), there appeared the subjoined form of declaration:--

"We, the undersigned, Postel of L'Houmeau, pharmaceutical chemist, and Gannerac, forwarding agent, merchant of this town, hereby certify that the present rate of exchange on Paris is one and a quarter per cent.

"ANGOULEME, May 2, 1822."

"Here, Doublon, be so good as to step round and ask Postel and Gannerac to put their names to this declaration, and bring it back with you to-morrow morning."

And Doublon, quite accustomed as he was to these instruments of torture, forthwith went, as if it were the simplest thing in the world. Evidently the protest might have been sent in an envelope, as in Paris, and even so all Angouleme was sure to hear of the poor Sechards' unlucky predicament. How they all blamed his want of business energy! His excessive fondness for his wife had been the ruin of him, according to some; others maintained that it was his affection for his brother-in-law; and what shocking conclusions did they not draw from these premises! A man ought never to embrace the interests of his kith and kin. Old Sechard's hard-hearted conduct met with approval, and people admired him for his treatment of his son!

And now, all you who for any reason whatsoever should forget to "honor your engagements," look well into the methods of the banking business, by which one thousand francs may be made to pay interest at the rate of twenty-eight francs in ten minutes, without breaking the law of the land.

The thousand francs, the one incontestable item in the account, comes first.

The second item is shared between the bailiff and the Inland Revenue Department. The six francs due to the State for providing a piece of stamped paper, and putting the debtor's mortification on record, will probably ensure a long life to this abuse; and as you already know, one franc fifty centimes from this item found its way into the banker's pockets in the shape of Doublon's rebate.

"Bank charges one-half per cent," runs the third item, which appears upon the ingenious plea that if a banker has not received payment, he has for all practical purposes discounted a bill. And although the contrary may be the case, if you fail to receive a thousand francs, it seems to be very much the same thing as if you had paid them away.

Everybody who has discounted a bill knows that he has to pay more than the six per cent fixed by law; for a small percentage appears under the humble title of "charges," representing a premium on the financial genius and skill with which the capitalist puts his money out to interest. The more money he makes out of you, the more he asks.

Wherefore it would be undoubtedly cheaper to discount a bill with a fool, if fools there be in the profession of bill-discounting.

The law requires the banker to obtain a stock-broker's certificate for the rate of exchange. When a place is so unlucky as to boast no stock exchange, two merchants act instead. This is the significance of the item "brokerage"; it is a fixed charge of a quarter per cent on the amount of the protested bill. The custom is to consider the amount as paid to the merchants who act for the stock-broker, and the banker quietly puts the money into his cash-box. So much for the third item in this delightful account.

The fourth includes the cost of the piece of stamped paper on which the account itself appears, as well as the cost of the stamp for re-draft, as it is ingeniously named, viz., the banker's draft upon his colleague in Paris.

The fifth is a charge for postage and the legal interest due upon the amount for the time that it may happen to be absent from the banker's strong box.

The final item, the exchange, is the object for which the bank exists, which is to say, for the transmission of sums of money from one place to another.

Now, sift this account thoroughly, and what do you find? The method of calculation closely resembles Polichinelle's arithmetic in Lablache's Neapolitan song, "fifteen and five make twenty-two." The signatures of Messieurs Postel and Gannerac were obviously given to oblige in the way of business; the Cointets would act at need for Gannerac as Gannerac acted for the Cointets. It was a practical application of the well-known proverb, "Reach me the rhubarb and I will pass you the senna." Cointet Brothers, moreover, kept a standing account with Metivier; there was no need of a re-draft, and no re-draft was made. A returned bill between the two firms simply meant a debit or credit entry and another line in a ledger.

This highly-colored account, therefore, is reduced to the one thousand francs, with an additional thirteen francs for expenses of protest, and half per cent for a month's delay, one thousand and eighteen francs it may be in all.

Suppose that in a large banking-house a bill for a thousand francs is daily protested on an average, then the banker receives twenty-eight francs a day by the grace of God and the constitution of the banking system, that all powerful invention due to the Jewish intellect of the Middle Ages, which after six centuries still controls monarchs and peoples. In other words, a thousand francs would bring such a house twenty-eight francs per day, or ten thousand two hundred and twenty francs per annum. Triple the average of protests, and consequently of expenses, and you shall derive an income of thirty thousand francs per annum, interest upon purely fictitious capital. For which reason, nothing is more lovingly cultivated than these little "accounts of expenses."

If David Sechard had come to pay his bill on the 3rd of May, that is, the day after it was protested, MM. Cointet Brothers would have met him at once with, "We have returned your bill to M. Metivier,"

although, as a matter of fact, the document would have been lying upon the desk. A banker has a right to make out the account of expenses on the evening of the day when the bill is protested, and he uses the right to "sweat the silver crowns," in the country banker's phrase.

The Kellers, with correspondents all over the world, make twenty thousand francs per annum by charges for postage alone; accounts of expenses of protest pay for Mme. la Baronne de Nucingen's dresses, opera box, and carriage. The charge for postage is a more shocking swindle, because a house will settle ten matters of business in as many lines of a single letter. And of the tithe wrung from misfortune, the Government, strange to say! takes its share, and the national revenue is swelled by a tax on commercial failure. And the Bank? from the august height of a counting-house she flings an observation, full of commonsense, at the debtor, "How is it?" asks she, "that you cannot meet your bill?" and, unluckily, there is no reply to the question.

Wherefore, the "account of expenses" is an account bristling with dreadful fictions, fit to cause any debtor, who henceforth shall reflect upon this instructive page, a salutary shudder.

On the 4th of May, Metivier received the account from Cointet Brothers, with instructions to proceed against M. Lucien Chardon, otherwise de Rubempre, with the utmost rigor of the law.

Eve also wrote to M. Metivier, and a few days later received an answer which reassured her completely:--

To M. Sechard, Junior, Printer, Angouleme.

"I have duly received your esteemed favor of the 5th instant. From your explanation of the bill due on April 30th, I understand that you have obliged your brother-in-law, M. de Rubempre, who is spending so much that it will be doing you a service to summons him. His present position is such that he is likely to delay payment for long. If your brother-in-law should refuse payment, I shall rely upon the credit of your old-established house.--I sign myself now, as ever, your obedient servant,

"Metivier."

"Well," said Eve, commenting upon the letter to David, "Lucien will know when they summons him that we could not pay."

What a change wrought in Eve those few words meant! The love that grew deeper as she came to know her husband's character better and better, was taking the place of love for her brother in her heart. But to how many illusions had she not bade farewell?

And now let us trace out the whole history of the bill and the account of expenses in the business world of Paris. The law enacts that the third holder, the technical expression for the third party into whose hands the bill passes, is at liberty to proceed for the whole amount against any one of the various endorsers who appears to him to be most likely to make prompt payment. M. Metivier, using this discretion, served a summons upon Lucien. Behold the successive stages of the proceedings, all of them perfectly futile. Metivier, with the Cointets behind him, knew that Lucien was not in a position to pay, but insolvency in fact is not insolvency in law until it has been formally proved.

Formal proof of Lucien's inability to pay was obtained in the following manner:

On the 5th of May, Metivier's process-server gave Lucien notice of the protest and an account of the expense thereof, and summoned him to appear before the Tribunal of Commerce, or County Court, of Paris, to hear a vast number of things: this, among others, that he was liable to imprisonment as a merchant. By the time that Lucien, hard pressed and hunted down on all sides, read this jargon, he received notice of judgment against him by default. Coralie, his mistress, ignorant of the whole matter, imagined that Lucien had obliged his brother-in-law, and handed him all the documents together--too late. An actress sees so much of bailiffs, duns, and writs, upon the stage, that she looks on all stamped paper as a farce.

Tears filled Lucien's eyes; he was unhappy on Sechard's account, he was ashamed of the forgery, he wished to pay, he desired to gain time.

Naturally he took counsel of his friends. But by the time Lousteau, Blondet, Bixiou, and Nathan had told the poet to snap his fingers at a court only established for tradesmen, Lucien was already in the clutches of the law. He beheld upon his door the little yellow placard which leaves its reflection on the porter's countenance, and exercises a most astringent influence upon credit; striking terror into the heart of the smallest tradesman, and freezing the blood in the veins of a poet susceptible enough to care about the bits of wood, silken rags, dyed woolen stuffs, and multifarious gimcracks entitled furniture.

When the broker's men came for Coralie's furniture, the author of the Marguerites fled to a friend of Bixiou's, one Desroches, a barrister, who burst out laughing at the sight of Lucien in such a state about nothing at all.

"That is nothing, my dear fellow. Do you want to gain time?"

"Yes, as much possible."

"Very well, apply for stay of execution. Go and look up Masson, he is a solicitor in the Commercial Court, and a friend of mine. Take your documents to him. He will make a second application for you, and give notice of objection to the jurisdiction of the court. There is not the least difficulty; you are a journalist, your name is well known enough. If they summons you before a civil court, come to me about it, that will be my affair; I engage to send anybody who offers to annoy the fair Coralie about his business."

On the 28th of May, Lucien's case came on in the civil court, and judgment was given before Desroches expected it. Lucien's creditor was pushing on the proceedings against him. A second execution was put in, and again Coralie's pilasters were gilded with placards. Desroches felt rather foolish; a colleague had "caught him napping," to use his own expression. He demurred, not without reason, that the furniture belonged to Mlle. Coralie, with whom Lucien was living, and demanded an order for inquiry. Thereupon the judge referred the matter to the registrar for inquiry, the furniture was proved to belong to the actress, and judgment was entered accordingly. Metivier appealed, and judgment was confirmed on appeal on the 30th of June.

On the 7th of August, Maitre Cachan received by the coach a bulky package endorsed, "Metivier versus Sechard and Lucien Chardon."

The first document was a neat little bill, of which a copy (accuracy guaranteed) is here given for the reader's benefit:--

To Bill due the last day of April, drawn by

SECHARD, JUNIOR, to order of LUCIEN DE

RUBEMPRE, together with expenses of fr. c.

protest and return. . . . . . . . . . . . . . . 1037 45

May 5th--Serving notice of protest and

summons to appear before the

Tribunal of Commerce in

Paris, May 7th . . . . . . . . . . . . . . 8 75

" 7th--Judgment by default and

warrant of arrest. . . . . . . . . . . . . 35 --

" 10th--Notification of judgment . . . . . . . . . 8 50

" 12th--Warrant of execution . . . . . . . . . . . 5 50

" 14th--Inventory and appraisement

previous to execution. . . . . . . . . . . 16 --

" 18th--Expenses of affixing placards. . . . . . . 15 25

" 19th--Registration . . . . . . . . . . . . . . . 4 --

" 24th--Verification of inventory, and

application for stay of execution

on the part of the said

Lucien de Rubempre, objecting

to the jurisdiction of the Court. . . . . . 12 --

" 27th--Order of the Court upon application duly repeated, and transfer of

of case to the Civil Court. . . . . . . . . 35 --

____ ____

Carried forward. . . . . . . . . . . . 1177 45

fr. c.

Brought forward 1177 45

May 28th--Notice of summary proceedings in

the Civil Court at the instance

of Metivier, represented by

counsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 50

June 2nd--Judgment, after hearing both

parties, condemning Lucien for

expenses of protest and return;

the plaintiff to bear costs

of proceedings in the

Commercial Court. . . . . . . . . . . . . . 150 --

" 6th--Notification of judgment. . . . . . . . . . 10 --

" 15th--Warrant of execution. . . . . . . . . . . . 5 50

" 19th--Inventory and appraisement preparatory to execution; interpleader summons by

the Demoiselle Coralie, claiming goods

and chattels taken in execution; demand

for immediate special inquiry before

further proceedings be taken . . . . . . . 20 --

" " --Judge's order referring matter to registrar for immediate special inquiry. . 40 --

" " --Judgment in favor of the said Mademoiselle Coralie . . . . . . . . . . . 250 --

" 20th--Appeal by Metivier . . . . . . . . . . . . 17 --

" 30th--Confirmation of judgment . . . . . . . . . 250 --

____ ____

Total . . . . . . . . . . . . . . . . 1926 45

__________

Bill matured May 31st, with expenses of fr. c.

protest and return. . . . . . . . . . . . . . . . 1037 45

Serving notice of protest. . . . . . . . . . . . . . 8 75

____ ____

Total . . . . . . . . . . . . . . . . 1046 20

Bill matured June 30th, with expenses of

protest and return. . . . . . . . . . . . . . . 1037 45

Serving notice of protest. . . . . . . . . . . . . . 8 75

____ ____

Total . . . . . . . . . . . . . . . . 1046 20

__________

This document was accompanied by a letter from Metivier, instructing Maitre Cachan, notary of Angouleme, to prosecute David Sechard with the utmost rigor of the law. Wherefore Maitre Victor-Ange-Hermenegilde Doublon summoned David Sechard before the Tribunal of Commerce in Angouleme for the sum-total of four thousand and eighteen francs eighty-five centimes, the amount of the three bills and expenses already incurred. On the morning of the very day when Doublon served the writ upon Eve, requiring her to pay a sum so enormous in her eyes, there came a letter like a thunderbolt from Metivier:--

To Monsieur Sechard, Junior, Printer, Angouleme.

"SIR,--Your brother-in-law, M. Chardon, is so shamelessly dishonest, that he declares his furniture to be the property of an actress with whom he is living. You ought to have informed me candidly of these circumstances, and not have allowed me to go to useless expense over law proceedings. I have received no answer to my letter of the 10th of May last. You must not, therefore, take it amiss if I ask for immediate repayment of the three bills and the expenses to which I have been put.--Yours, etc.,

"METIVIER."

Eve had heard nothing during these months, and supposed, in her ignorance of commercial law, that her brother had made reparation for his sins by meeting the forged bills.

"Be quick, and go at once to Petit-Claud, dear," she said; "tell him about it, and ask his advice."

David hurried to his schoolfellow's office.

"When you came to tell me of your appointment and offered me your services, I did not think that I should need them so soon," he said.

Petit-Claud studied the fine face of this man who sat opposite him in the office chair, and scarcely listened to the details of the case, for he knew more of them already than the speaker. As soon as he saw Sechard's anxiety, he said to himself, "The trick has succeeded."

This kind of comedy is often played in an attorney's office. "Why are the Cointets persecuting him?" Petit-Claud wondered within himself, for the attorney can use his wit to read his clients' thoughts as clearly as the ideas of their opponents, and it is his business to see both sides of the judicial web.

"You want to gain time," he said at last, when Sechard had come to an end. "How long do you want? Something like three or four months?"

"Oh! four months! that would be my salvation," exclaimed David. Petit-Claud appeared to him as an angel.

"Very well. No one shall lay hands on any of your furniture, and no one shall arrest you for four months----But it will cost you a great deal," said Petit-Claud.

"Eh! what does that matter to me?" cried Sechard.

"You are expecting some money to come in; but are you sure of it?"

asked Petit-Claud, astonished at the way in which his client walked into the toils.

"In three months' time I shall have plenty of money," said the inventor, with an inventor's hopeful confidence.

"Your father is still above ground," suggested Petit-Claud; "he is in no hurry to leave his vines."

"Do you think that I am counting on my father's death?" returned David. "I am on the track of a trade secret, the secret of making a sheet of paper as strong as Dutch paper, without a thread of cotton in it, and at a cost of fifty per cent less than cotton pulp."

"There is a fortune in that!" exclaimed Petit-Claud. He knew now what the tall Cointet meant.

"A large fortune, my friend, for in ten years' time the demand for paper will be ten times larger than it is to-day. Journalism will be the craze of our day."

"Nobody knows your secret?"

"Nobody except my wife."

"You have not told any one what you mean to do--the Cointets, for example?"

"I did say something about it, but in general terms, I think."

A sudden spark of generosity flashed through Petit-Claud's rancorous soul; he tried to reconcile Sechard's interests with the Cointet's projects and his own.

"Listen, David, we are old schoolfellows, you and I; I will fight your case; but understand this clearly--the defence, in the teeth of the law, will cost you five or six thousand francs! Do not compromise your prospects. I think you will be compelled to share the profits of your invention with some one of our paper manufacturers. Let us see now.

You will think twice before you buy or build a paper mill; and there is the cost of the patent besides. All this means time, and money too.

The servers of writs will be down upon you too soon, perhaps, although we are going to give them the slip----"

"I have my secret," said David, with the simplicity of the man of books.

"Well and good, your secret will be your plank of safety," said Petit-Claud; his first loyal intention of avoiding a lawsuit by a compromise was frustrated. "I do not wish to know it; but mind this that I tell you. Work in the bowels of the earth if you can, so that no one may watch you and gain a hint from your ways of working, or your plank will be stolen from under your feet. An inventor and a simpleton often live in the same skin. Your mind runs so much on your secrets that you cannot think of everything. People will begin to have their suspicions at last, and the place is full of paper manufacturers. So many manufacturers, so many enemies for you! You are like a beaver with the hunters about you; do not give them your skin----"

"Thank you, dear fellow, I have told myself all this," exclaimed Sechard, "but I am obliged to you for showing so much concern for me and for your forethought. It does not really matter to me myself. An income of twelve hundred francs would be enough for me, and my father ought by rights to leave me three times as much some day. Love and thought make up my life--a divine life. I am working for Lucien's sake and for my wife's."

"Come, give me this power of attorney, and think of nothing but your discovery. If there should be any danger of arrest, I will let you know in time, for we must think of all possibilities. And let me tell you again to allow no one of whom you are not so sure as you are of yourself to come into your place."

"Cerizet did not care to continue the lease of the plant and premises, hence our little money difficulties. We have no one at home now but Marion and Kolb, an Alsacien as trusty as a dog, and my wife and her mother----"

"One word," said Petit-Claud, "don't trust that dog----"

"You do not know him," exclaimed David; "he is like a second self."

"May I try him?"

"Yes," said Sechard.

"There, good-bye, but send Mme. Sechard to me; I must have a power of attorney from your wife. And bear in mind, my friend, that there is a fire burning in your affairs," said Petit-Claud, by way of warning of all the troubles gathering in the law courts to burst upon David's head.

"Here am I with one foot in Burgundy and the other in Champagne," he added to himself as he closed the office door on David.

Harassed by money difficulties, beset with fears for his wife's health, stung to the quick by Lucien's disgrace, David had worked on at his problem. He had been trying to find a single process to replace the various operations of pounding and maceration to which all flax or cotton or rags, any vegetable fibre, in fact, must be subjected; and as he went to Petit-Claud's office, he abstractedly chewed a bit of nettle stalk that had been steeping in water. On his way home, tolerably satisfied with his interview, he felt a little pellet sticking between his teeth. He laid it on his hand, flattened it out, and saw that the pulp was far superior to any previous result. The want of cohesion is the great drawback of all vegetable fibre; straw, for instance, yields a very brittle paper, which may almost be called metallic and resonant. These chances only befall bold inquirers into Nature's methods!

"Now," said he to himself, "I must contrive to do by machinery and some chemical agency the thing that I myself have done unconsciously."

When his wife saw him, his face was radiant with belief in victory.

There were traces of tears in Eve's face.

"Oh! my darling, do not trouble yourself; Petit-Claud will guarantee that we shall not be molested for several months to come. There will be a good deal of expense over it; but, as Petit-Claud said when he came to the door with me, 'A Frenchman has a right to keep his creditors waiting, provided he repays them capital, interest, and costs.'--Very well, then, we shall do that----"

"And live meanwhile?" asked poor Eve, who thought of everything.

"Ah! that is true," said David, carrying his hand to his ear after the unaccountable fashion of most perplexed mortals.

"Mother will look after little Lucien, and I can go back to work again," said she.

"Eve! oh, my Eve!" cried David, holding his wife closely to him.--"At Saintes, not very far from here, in the sixteenth century, there lived one of the very greatest of Frenchmen, for he was not merely the inventor of glaze, he was the glorious precursor of Buffon and Cuvier besides; he was the first geologist, good, simple soul that he was.

Bernard Palissy endured the martyrdom appointed for all seekers into secrets but his wife and children and all his neighbors were against him. His wife used to sell his tools; nobody understood him, he wandered about the countryside, he was hunted down, they jeered at him. But I--am loved----"

"Dearly loved!" said Eve, with the quiet serenity of the love that is sure of itself.

"And so may well endure all that poor Bernard Palissy suffered--

Bernard Palissy, the discoverer of Ecouen ware, the Huguenot excepted by Charles IX. on the day of Saint-Bartholomew. He lived to be rich and honored in his old age, and lectured on the 'Science of Earths,'

as he called it, in the face of Europe."

"So long as my fingers can hold an iron, you shall want for nothing,"

cried the poor wife, in tones that told of the deepest devotion. "When I was Mme. Prieur's forewoman I had a friend among the girls, Basine Clerget, a cousin of Postel's, a very good child; well, Basine told me the other day when she brought back the linen, that she was taking Mme. Prieur's business; I will work for her."

"Ah! you shall not work there for long," said David; "I have found out----"

Eve, watching his face, saw the sublime belief in success which sustains the inventor, the belief that gives him courage to go forth into the virgin forests of the country of Discovery; and, for the first time in her life, she answered that confident look with a half-sad smile. David bent his head mournfully.

"Oh! my dear! I am not laughing! I did not doubt! It was not a sneer!"

cried Eve, on her knees before her husband. "But I see plainly now that you were right to tell me nothing about your experiments and your hopes. Ah! yes, dear, an inventor should endure the long painful travail of a great idea alone, he should not utter a word of it even to his wife. . . . A woman is a woman still. This Eve of yours could not help smiling when she heard you say, 'I have found out,' for the seventeenth time this month."

David burst out laughing so heartily at his own expense that Eve caught his hand in hers and kissed it reverently. It was a delicious moment for them both, one of those roses of love and tenderness that grow beside the desert paths of the bitterest poverty, nay, at times in yet darker depths.

As the storm of misfortune grew, Eve's courage redoubled; the greatness of her husband's nature, his inventor's simplicity, the tears that now and again she saw in the eyes of this dreamer of dreams with the tender heart,--all these things aroused in her an unsuspected energy of resistance. Once again she tried the plan that had succeeded so well already. She wrote to M. Metivier, reminding him that the printing office was for sale, offered to pay him out of the proceeds, and begged him not to ruin David with needless costs. Metivier received the heroic letter, and shammed dead. His head-clerk replied that in the absence of M. Metivier he could not take it upon himself to stay proceedings, for his employer had made it a rule to let the law take its course. Eve wrote again, offering this time to renew the bills and pay all the costs hitherto incurred. To this the clerk consented, provided that Sechard senior guaranteed payment. So Eve walked over to Marsac, taking Kolb and her mother with her. She braved the old vinedresser, and so charming was she, that the old man's face relaxed, and the puckers smoothed out at the sight of her; but when, with inward quakings, she came to speak of a guarantee, she beheld a sudden and complete change of the tippleographic countenance.

"If I allowed my son to put his hand to the lips of my cash box whenever he had a mind, he would plunge it deep into the vitals, he would take all I have!" cried old Sechard.