Not a member?     Existing members login below:
Holidays Offer
 

Contigo Pan y Cebolla

Contigo Pan y Cebolla
CONTIGO PAN Y CEBOLLA
POR MANUEL EDUARDO DE GOROSTIZA
EDITED WITH NOTES, EXERCISES, AND VOCABULARY BY ELIZABETH MCGUIRE
FORMERLY INSTRUCTOR IN SPANISH UNIVERSITY OF CALIFORNIA
1922
PREFACE
"Contigo Pan y Cebolla," a prose comedy of the lightest sort, affordsa pleasant and attractive glimpse of
certain phases of Spanish lifeand thought. Manuel Eduardo de Gorostiza is said to have written theplay in
order to cure his daughter Luisa of her infatuation for aworthy but impecunious suitor; but in addition to
this motive hispurpose is obviously to entertain.
The theme developed is a family affair, and so the vocabulary isessentially domestic. In this vocabulary of
over sixteen hundredwords, many of the phrases and expressions appear again and again inthe natural
fashion of every-day speech.
The text used is that found in Book I of the four-volume edition,"Obras de D. Manuel E. de Gorostiza,"
México, 1899. From thestandpoint of typography this text is lamentably inexact. Thenecessary corrections
have been made, and the accentuation is inaccordance with the latest rulings of the Royal Spanish
Academy. Forthe sake of the student one or two passages have been omitted.
Much work has been left to be done by those who read the play asprepared. The Spanish-English
vocabulary is limited in most cases todefining the word as it occurs in the text, and frequently only
anapproximation of the meaning has been attempted. For instance, theEnglish equivalents of the same Latin
origin as the sonorous Spanishterms that are used so naturally by the man-servant Bruno and thegarrulous
Nicolasa would be strangers to the lips of English-speakingindividuals of corresponding station.
There has been added a series of questions and topics (Preguntas yTemas) that may serve as suggestions for
exercises in composition. Thequestions follow the thread of the story, but they are not meant to
beexhaustive, while the number of topics for descriptive paragraphs oradditional dialogue can readily be
increased.
Instead of the usual biographical data collected from many sources andpresented to the student in English,
selections have been taken froma life-sketch of Gorostiza written by the distinguished Mexican
RoaBárcena, who secured his information from Gorostiza's son. Naturallythe biographer has thrown into
high relief the part which Gorostizatook in the interesting events that occurred in Europe and in the
NewWorld during his lifetime. We are mainly concerned with Gorostiza thedramatist. Next to Juan Ruiz de
Alarcón (1581?-1639), Mexico honorshim as her greatest modern representative in the dramatic
field.Furthermore, the play "Contigo Pan y Cebolla" is given first place onthe list of his many literary
achievements.
Remove